Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

7 ноября 2020 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день

25 октября по старому стилю
Неделя 22-я по Пятидесятнице

Пост: Нет

День поминовения усопших:

Дмитриевская родительская суббота

Венчание: Запрещено

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь 2020 (доступно на Android)

День памяти:

Мчч. Маркиа́на и Марти́рия (ок. 355);
Прпп. Марти́рия, диакона, и Марти́рия затворника, Печерских, в Дальних пещерах (XIII–XIV);
Мч. Анаста́сия Аквилейского (III);
Прав. Тави́фы Иоппийской (I);
Исп. Матро́ны (Власовой), инокини (1963);
Икона Божией Матери: Валкурийская.
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ В СУББОТУ, всем святым, глас 2
развернуть текст
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим. Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
КОНДАК В СУББОТУ, всем святым, глас 8
развернуть текст
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве. Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
ТРОПАРЬ В СУББОТУ, за умерших, глас 2
развернуть текст
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й. Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
КОНДАК В СУББОТУ, за умерших, глас 6
развернуть текст
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная. Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.
Тропарь преподобноисповеднице Матроне Дивеевской (Власовой), глас 3
развернуть текст
Ско́рби, гоне́ния, боле́зни мно́гия в годи́ну лю́тых испыта́ний претерпе́вшая и ве́рою тве́рдою пе́рвым му́чеником христиа́нским уподобившися, преподобноисповеднице Матро́но, моли́ся ко Го́споду о спасе́нии ду́ш на́ших.

Перевод: Скорби, гонения, болезни многие во времена тяжелых испытаний претерпевшая и верой твердой первым мученикам христианским уподобившаяся, преподобноисповедница Матрона, молись ко Господу о спасении душ наших.

Кондак преподобноисповеднице Матроне Дивеевской (Власовой), глас 6
развернуть текст
Дне́сь проро́чество преподо́бнаго Серафи́ма испо́лнися:/ мно́жество новому́ченик Престо́лу Бо́жию со А́нгелы предстои́т,/ с ни́миже и преподобноисповедница Матро́на в Дивееве Небе́снем мо́лится непреста́нно о земно́м Оте́честве свое́м.

Перевод: Сегодня пророчество преподобного Серафима исполнилось: множество новомучеников Престолу Божию со Ангелами предстоит, с ними же и преподобноисповедница Матрона в Дивееве Небесном молится непрестанно о земном Отечестве своем.

Тропарь праведной Тавифе Иоппийской, глас 4
развернуть текст
Днесь ве́ра Христо́ва утвержда́ется ка́менем ве́ры,/ и ликовству́ет в весе́лии Иоппи́я,/ псало́мски славосло́вят Жизнода́вца Сы́на Бо́жия ве́рнии,/ ви́дяще соверша́емо ве́лие чу́до:/ первоверхо́вный апо́стол глаго́лет,/ и уме́ршая востае́т от гро́ба,/ ю́же Низложи́тель сме́рти да́рует Це́ркви,/ да украша́ются во о́браз ея́ доброде́тельми лю́ди./ Прииди́те у́бо, христиа́не,/ принесе́м ко святе́й моле́ния на́ша:/ блаже́нная Тави́фо и милосе́рдная,/ вознеси́ на́ша воздыха́ния Пресвяте́й Тро́ице,/ и моли́ся со дерзнове́нием,/ да сы́нове све́та Преве́чнаго бу́дем,/ да сподо́бимся Бо́жия ми́лости,/ да пребыва́ем в любви́ Боже́ственней,// и да ца́рствует мир во вселе́нней.

Перевод: Сегодня вера во Христа утверждается Камнем веры (Мф.16:18) и радостно торжествует Иоппия, псалмопением славят верующие Подателя Жизни Сына Божия, видя как совершается великое чудо: первенствующий апостол повелевает и умершая встает из гроба, ее же Низвергнувший смерть дарует Церкви, чтобы по ее примеру люди украшали себя добродетелями. Придите христиане, принесем ко святой молитвы наши: блаженная Тавифа и милосердная, вознеси наши скорби ко Пресвятой Троице и молись с дерзновением о том, чтобы мы стали сынами Всевечного света, удостоились Божией милости, пребывали в Божественной любви и во вселенной царствовал мир.

Кондак праведной Тавифе Иоппийской, глас 4
развернуть текст
Ужаса́хуся Иоппи́йстии лю́дие, и дивля́хуся А́нгели Бо́жии,/ егда́ Исцели́вый Енне́я воззва́ от ме́ртвых се́рну нарица́емую, милосе́рдием преукра́шенную,/ о не́йже к нему́ взыва́ху вдови́цы неиму́щия./ И ны́не, Тави́фо блаже́нная, услы́ши моли́твы на́ша, к тебе́ приноси́мыя,/ и испроси́ у вся́ческих благ Пода́теля ми́лости и щедро́ты ве́рным Его́,/ да блажа́ще тя, вопие́м ти:// ра́дуйся, доброде́тели нас науча́ющая.

Перевод: Ужасались люди в Иоппии и удивлялись Ангелы Божии, когда Исцеливший Энея (Деян.9:32-34) призвал из мертвых зовущуюся серной (Деян.9:36), украшенную милосердием, о ней же взывали к нему (Петру) бедные вдовы. И сейчас, Тавифа блаженная, услышь молитвы наши, к тебе приносимые, и испроси у Подателя всяческих благ милости и сострадания верующим Его, да прославляя тебя взываем: «Радуйся, научающая нас добродетели».

Ин кондак праведной Тавифе Иоппийской, глас 8
развернуть текст
Первонача́льная Це́рковь ликовству́ет,/ Иоппи́я тобо́ю, Тави́фо, просвеща́ется,/ из ме́ртвых твоему́ воскресе́нию ра́дующися,/ и мы, па́мять твою́ ны́не пра́зднующе,/ сла́вим Победи́теля сме́рти – Христа́ Бо́га,// о́бщаго свята́го Воскресе́ния ча́юще.

Перевод: Первохристианская Церковь радуется, Иоппия тобой, Тавифа, просвещается, твоему воскресению из мертвых радуясь, и мы, память твою сегодня празднующие, славим Победителя смерти - Христа Бога, ожидая всеобщего святого Воскресения.

Молитва праведной Тавифе Иоппийской
развернуть текст
О, пресла́вная учени́це Христо́ва, све́тлая звездо́ Иоппи́йская, свята́я пра́ведная Тави́фо! К тебе́, ны́не на Небесе́х су́щей, с ве́рою притека́ем в моли́тве, ты же, я́ко ми́лостивая в жи́зни свое́й бы́вша, не лиши́ и нас, смире́нных, милосе́рдия твоего́. Принеси́ усе́рдныя моле́ния твоя́ Спаси́телю всех, Христу́ Бо́гу, да да́рует нам, хла́дным, любо́вь, малове́рным – те́плую ве́ру, леня́щимся – ре́вностное трудолю́бие, гордя́щимся – ти́хое смире́ние, иноки́ням – свято́е послуша́ние, нача́льствующим – ра́зум и милосе́рдие, боля́щим – здра́вие и облегче́ние, бе́дным – по́мощь и заступле́ние, уныва́ющим – Бо́жие упова́ние, оби́телям – мир и спасе́ние, лю́дем – во благо́м поспеше́ние, всем в ско́рбех – утеше́ние. Наипа́че моли́ Го́спода на́шего, апо́столом Петро́м тя воскреси́вшаго, да и мы сподо́бимся по о́бщем всех Воскресе́нии ста́ти в Це́ркви Его́ одесну́ю и с тобо́ю сла́вити Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Тропарь преподобному Мартирию, диакону Печерскому, в Дальних пещерах почивающему, глас 1
развернуть текст
Служи́вый в чи́ну диа́конства Го́сподеви до́бре,/ честны́й иеродиа́коне Марти́рие,/ и та́мо я́ко слуга́ Госпо́день обреты́йся,/ иде́же и Госпо́дь твой,/ моли́ся Ему́ и о нас,// да пода́ст нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Прекрасно послуживший Господу в диаконском сане, почтенный иеродиакон Мартирий, и там как слуга Господень оказавшийся, где и Господь твой, молись Ему и о нас, да подаст нам великую милость.

Кондак преподобному Мартирию, диакону Печерскому, в Дальних пещерах почивающему, глас 2
развернуть текст
Диа́коне честны́й, и́ночествующим похвало́/ и преподо́бным соприча́стниче всеблаже́нне Марти́рие,// моли́ся Го́сподеви непреста́нно о всех нас.

Перевод: Диакон почтенный, честь монашествующих и сопричастник преподобных, всеблаженный Мартирий, молись Господу непрестанно обо всех нас.

Тропарь мученикам Маркиану и Мартирию, глас 1
развернуть текст
Му́ченик дво́ица единонра́вная,/ Маркиа́н с Марти́рием сла́вным, А́риево нече́стие разруши́ша/ и Соприсносу́щна Сы́на Отцу́ и Ду́хови ве́ровати научи́ша,/ Па́влу повину́ющеся и́стинных повеле́ний учи́телю,/ те́мже мече́м убие́ни, умро́ша;/ и при́сно со Христо́м живу́ще,/ о нас Того́ мо́лят// спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Двое мучеников единых нравом, Маркиан с прославляемым Мартирием, нечестие Ария разрушившие и научившие исповедовать единосущие Сына Отцу и Духу, повинуясь Павлу, истинных повелений учителю, потому вы умерли, убитые мечом, но вечно со Христом живущие о нас Его молите спасти души наши.

Кондак мученикам Маркиану и Мартирию, глас 4
развернуть текст
Подви́гшеся до́бре от младе́нства,/ Маркиа́не с му́дрым Марти́рием,/ отсту́пника А́рия низложи́сте,/ невре́дно сохра́нше Правосла́вную ве́ру,/ Па́влу после́дующе, му́дрому учи́телю,/ те́мже с ним обрето́сте живо́т,// я́ко Тро́ицы побо́рницы изря́днейшии.

Перевод: С младенчества прекрасно подвизавшись, Маркиан с мудрым Мартирием, отступника Ария низложили и невредимой сохранили Православную веру, последуя Павлу, мудрому учителю. Потому вместе с ним обрели жизнь (вечную), как защитники Троицы превосходные.

Притча дня:

Жили-были в одном селе два родных брата. У одного из них была жена и трое детей, а у другого не было никого. Оба брата жили очень бедно и кормились трудом своих рук. Весной они засевали общее поле, а когда приходило время — собирали урожай. И вот наступила осень. Всё, что выросло, братья поровну поделили между собой и разошлись по домам. Но первый брат целую ночь не мог заснуть и думал так: «Мне-то гораздо легче жить на свете, у меня есть жена и дети, а вот у моего брата никого нет...» Тогда решил он взять часть своего урожая и потихоньку отнести ночью на поле брата. Второму брату тоже не спалось. Он лежал и думал о том, что у его брата есть жена и трое детей. Его семье всего нужно больше в пять раз... И он тоже решил потихоньку отнести ночью часть своего урожая на поле брату. Была тёмная ночь, когда братья встретились на поле с мешками зерна. А потом всё поняли и крепко по-братски обнялись.