Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

7 ноября 2021 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день

25 октября по старому стилю
Неделя 20-я по Пятидесятнице

Пост: Нет

Венчание: Разрешено

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь (доступно на Android)

День памяти:

Мчч. Маркиа́на и Марти́рия (ок. 355);
Прпп. Марти́рия, диакона, и Марти́рия затворника, Печерских, в Дальних пещерах (XIII–XIV);
Мч. Анаста́сия Аквилейского (III);
Прав. Тави́фы Иоппийской (I);
Исп. Матро́ны (Власовой), инокини (1963);
Икона Божией Матери: Валкурийская.
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Све́тлую воскресе́ния про́поведь/ от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы/ и пра́деднее осужде́ние отве́ргша,/ апо́столом хва́лящася глаго́лаху:/ испрове́ржеся сме́рть,/ воскре́се Христо́с Бо́г,// да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость. Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Спа́с и Изба́витель мо́й/ из гро́ба, я́ко Бо́г,/ воскреси́ от у́з земноро́дныя,/ и врата́ а́дова сокруши́,// и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен. Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, как Бог воскресил из оков на земле рожденных, и врата ада сокрушил, и как Владыка воскрес на третий день.
Тропарь преподобноисповеднице Матроне Дивеевской (Власовой), глас 3
развернуть текст
Ско́рби, гоне́ния, боле́зни мно́гия в годи́ну лю́тых испыта́ний претерпе́вшая и ве́рою тве́рдою пе́рвым му́чеником христиа́нским уподобившися, преподобноисповеднице Матро́но, моли́ся ко Го́споду о спасе́нии ду́ш на́ших.

Перевод: Скорби, гонения, болезни многие во времена тяжелых испытаний претерпевшая и верой твердой первым мученикам христианским уподобившаяся, преподобноисповедница Матрона, молись ко Господу о спасении душ наших.

Кондак преподобноисповеднице Матроне Дивеевской (Власовой), глас 6
развернуть текст
Дне́сь проро́чество преподо́бнаго Серафи́ма испо́лнися:/ мно́жество новому́ченик Престо́лу Бо́жию со А́нгелы предстои́т,/ с ни́миже и преподобноисповедница Матро́на в Дивееве Небе́снем мо́лится непреста́нно о земно́м Оте́честве свое́м.

Перевод: Сегодня пророчество преподобного Серафима исполнилось: множество новомучеников Престолу Божию со Ангелами предстоит, с ними же и преподобноисповедница Матрона в Дивееве Небесном молится непрестанно о земном Отечестве своем.

Тропарь праведной Тавифе Иоппийской, глас 4
развернуть текст
Днесь ве́ра Христо́ва утвержда́ется ка́менем ве́ры,/ и ликовству́ет в весе́лии Иоппи́я,/ псало́мски славосло́вят Жизнода́вца Сы́на Бо́жия ве́рнии,/ ви́дяще соверша́емо ве́лие чу́до:/ первоверхо́вный апо́стол глаго́лет,/ и уме́ршая востае́т от гро́ба,/ ю́же Низложи́тель сме́рти да́рует Це́ркви,/ да украша́ются во о́браз ея́ доброде́тельми лю́ди./ Прииди́те у́бо, христиа́не,/ принесе́м ко святе́й моле́ния на́ша:/ блаже́нная Тави́фо и милосе́рдная,/ вознеси́ на́ша воздыха́ния Пресвяте́й Тро́ице,/ и моли́ся со дерзнове́нием,/ да сы́нове све́та Преве́чнаго бу́дем,/ да сподо́бимся Бо́жия ми́лости,/ да пребыва́ем в любви́ Боже́ственней,// и да ца́рствует мир во вселе́нней.

Перевод: Сегодня вера во Христа утверждается Камнем веры (Мф.16:18) и радостно торжествует Иоппия, псалмопением славят верующие Подателя Жизни Сына Божия, видя как совершается великое чудо: первенствующий апостол повелевает и умершая встает из гроба, ее же Низвергнувший смерть дарует Церкви, чтобы по ее примеру люди украшали себя добродетелями. Придите христиане, принесем ко святой молитвы наши: блаженная Тавифа и милосердная, вознеси наши скорби ко Пресвятой Троице и молись с дерзновением о том, чтобы мы стали сынами Всевечного света, удостоились Божией милости, пребывали в Божественной любви и во вселенной царствовал мир.

Кондак праведной Тавифе Иоппийской, глас 4
развернуть текст
Ужаса́хуся Иоппи́йстии лю́дие, и дивля́хуся А́нгели Бо́жии,/ егда́ Исцели́вый Енне́я воззва́ от ме́ртвых се́рну нарица́емую, милосе́рдием преукра́шенную,/ о не́йже к нему́ взыва́ху вдови́цы неиму́щия./ И ны́не, Тави́фо блаже́нная, услы́ши моли́твы на́ша, к тебе́ приноси́мыя,/ и испроси́ у вся́ческих благ Пода́теля ми́лости и щедро́ты ве́рным Его́,/ да блажа́ще тя, вопие́м ти:// ра́дуйся, доброде́тели нас науча́ющая.

Перевод: Ужасались люди в Иоппии и удивлялись Ангелы Божии, когда Исцеливший Энея (Деян.9:32-34) призвал из мертвых зовущуюся серной (Деян.9:36), украшенную милосердием, о ней же взывали к нему (Петру) бедные вдовы. И сейчас, Тавифа блаженная, услышь молитвы наши, к тебе приносимые, и испроси у Подателя всяческих благ милости и сострадания верующим Его, да прославляя тебя взываем: «Радуйся, научающая нас добродетели».

Ин кондак праведной Тавифе Иоппийской, глас 8
развернуть текст
Первонача́льная Це́рковь ликовству́ет,/ Иоппи́я тобо́ю, Тави́фо, просвеща́ется,/ из ме́ртвых твоему́ воскресе́нию ра́дующися,/ и мы, па́мять твою́ ны́не пра́зднующе,/ сла́вим Победи́теля сме́рти – Христа́ Бо́га,// о́бщаго свята́го Воскресе́ния ча́юще.

Перевод: Первохристианская Церковь радуется, Иоппия тобой, Тавифа, просвещается, твоему воскресению из мертвых радуясь, и мы, память твою сегодня празднующие, славим Победителя смерти - Христа Бога, ожидая всеобщего святого Воскресения.

Молитва праведной Тавифе Иоппийской
развернуть текст
О, пресла́вная учени́це Христо́ва, све́тлая звездо́ Иоппи́йская, свята́я пра́ведная Тави́фо! К тебе́, ны́не на Небесе́х су́щей, с ве́рою притека́ем в моли́тве, ты же, я́ко ми́лостивая в жи́зни свое́й бы́вша, не лиши́ и нас, смире́нных, милосе́рдия твоего́. Принеси́ усе́рдныя моле́ния твоя́ Спаси́телю всех, Христу́ Бо́гу, да да́рует нам, хла́дным, любо́вь, малове́рным – те́плую ве́ру, леня́щимся – ре́вностное трудолю́бие, гордя́щимся – ти́хое смире́ние, иноки́ням – свято́е послуша́ние, нача́льствующим – ра́зум и милосе́рдие, боля́щим – здра́вие и облегче́ние, бе́дным – по́мощь и заступле́ние, уныва́ющим – Бо́жие упова́ние, оби́телям – мир и спасе́ние, лю́дем – во благо́м поспеше́ние, всем в ско́рбех – утеше́ние. Наипа́че моли́ Го́спода на́шего, апо́столом Петро́м тя воскреси́вшаго, да и мы сподо́бимся по о́бщем всех Воскресе́нии ста́ти в Це́ркви Его́ одесну́ю и с тобо́ю сла́вити Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Тропарь преподобному Мартирию, диакону Печерскому, в Дальних пещерах почивающему, глас 1
развернуть текст
Служи́вый в чи́ну диа́конства Го́сподеви до́бре,/ честны́й иеродиа́коне Марти́рие,/ и та́мо я́ко слуга́ Госпо́день обреты́йся,/ иде́же и Госпо́дь твой,/ моли́ся Ему́ и о нас,// да пода́ст нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Прекрасно послуживший Господу в диаконском сане, почтенный иеродиакон Мартирий, и там как слуга Господень оказавшийся, где и Господь твой, молись Ему и о нас, да подаст нам великую милость.

Кондак преподобному Мартирию, диакону Печерскому, в Дальних пещерах почивающему, глас 2
развернуть текст
Диа́коне честны́й, и́ночествующим похвало́/ и преподо́бным соприча́стниче всеблаже́нне Марти́рие,// моли́ся Го́сподеви непреста́нно о всех нас.

Перевод: Диакон почтенный, честь монашествующих и сопричастник преподобных, всеблаженный Мартирий, молись Господу непрестанно обо всех нас.

Тропарь мученикам Маркиану и Мартирию, глас 1
развернуть текст
Му́ченик дво́ица единонра́вная,/ Маркиа́н с Марти́рием сла́вным, А́риево нече́стие разруши́ша/ и Соприсносу́щна Сы́на Отцу́ и Ду́хови ве́ровати научи́ша,/ Па́влу повину́ющеся и́стинных повеле́ний учи́телю,/ те́мже мече́м убие́ни, умро́ша;/ и при́сно со Христо́м живу́ще,/ о нас Того́ мо́лят// спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Двое мучеников единых нравом, Маркиан с прославляемым Мартирием, нечестие Ария разрушившие и научившие исповедовать единосущие Сына Отцу и Духу, повинуясь Павлу, истинных повелений учителю, потому вы умерли, убитые мечом, но вечно со Христом живущие о нас Его молите спасти души наши.

Кондак мученикам Маркиану и Мартирию, глас 4
развернуть текст
Подви́гшеся до́бре от младе́нства,/ Маркиа́не с му́дрым Марти́рием,/ отсту́пника А́рия низложи́сте,/ невре́дно сохра́нше Правосла́вную ве́ру,/ Па́влу после́дующе, му́дрому учи́телю,/ те́мже с ним обрето́сте живо́т,// я́ко Тро́ицы побо́рницы изря́днейшии.

Перевод: С младенчества прекрасно подвизавшись, Маркиан с мудрым Мартирием, отступника Ария низложили и невредимой сохранили Православную веру, последуя Павлу, мудрому учителю. Потому вместе с ним обрели жизнь (вечную), как защитники Троицы превосходные.

Притча дня:

Один человек пришёл в парикмахерскую. Во время стрижки и бритья заговорили с парикмахером о Боге. Парикмахер сказал: — Что бы вы мне ни говорили, а я не верю, что Бог есть. — Почему? — спросил клиент. — Достаточно выйти на улицу, чтобы убедиться, что Бога нет. Вот скажите, если Бог существует, откуда столько больных людей? Откуда беспризорные дети? Если бы он действительно существовал, не было бы ни страданий, ни боли. Трудно представить себе любящего Бога, который допускает всё это. Клиент задумался. Когда парикмахер закончил работу, клиент щедро расплатился. Выйдя из парикмахерской, он увидел на улице заросшего и небритого человека. Тогда клиент вернулся в парикмахерскую, пригласил парикмахера к окну и, показывая пальцем на бродягу, сказал: — Парикмахеров не существует! — вежливо приподнял шляпу и вышел.