12 января 2021 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день
30 декабря по старому стилю
Седмица 32-я по Пятидесятнице. Святки
Пост: Нет
Венчание: Запрещено
По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь (доступно на Android)
День памяти:
СвяткиПравв. Ио́сифа Обручника, Дави́да царя и Иа́кова, брата Господня по плоти; свт. Макария, митрополита Московского (1563); мц. Ани́сии Солунской (Фессалоникийской) (285–305); сщмч. Зо́тика Сиропитателя, пресвитера (IV).
Ап. от 70-ти Тимо́на, епископа Бострийского (I); мч. Филете́ра Никомидийского (311); прп. Феодо́ры Кесарийской (VIII); прп. Феодо́ры Константинопольской (940).
Мц. Марии Даниловой (1946).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ ВО ВТОРНИК, св. Иоанну Предтече, глас 2
развернуть текст
Па́мять пра́веднаго с похвала́ми,/ тебе́ же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че:/ пока́зал бо ся еси́ вои́стину и проро́ков честне́йший,/ я́ко и в струя́х крести́ти сподо́бился еси́ Пропове́даннаго./ Те́мже за и́стину пострада́в ра́дуяся,/ благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бо́га я́вльшагося пло́тию,/ взе́млющаго грех ми́ра,// и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.
Перевод: Память праведника чтится похвалами, тебе же довольно свидетельства Господня, Предтеча, ведь явился ты поистине из пророков славнейшим, ибо удостоился в струях крестить Проповеданного. Потому за истину пострадав с радостью, благовествовал ты и находящимся во аде Бога, явившегося во плоти, подъемлющего грех мира и подающего нам великую милость.
КОНДАК ВО ВТОРНИК, св. Иоанну Предтече, глас 2
развернуть текст
Про́роче Бо́жий и Предте́че благода́ти,/ главу́ твою́ я́ко ши́пок свяще́ннейший от земли́ обре́тше,/ исцеле́ния всегда́ прие́млем,// и́бо па́ки, я́коже пре́жде в ми́ре пропове́дуеши покая́ние.
Перевод: Пророк Божий и Предтеча благодати, главу твою как священнейшую розу в земле обретя, мы всегда получаем исцеления, ибо снова, как и прежде, ты возвещаешь в мире о покаянии.
Тропарь праведному Иосифу Обручнику, Давиду царю и Иакову, брату Господню, глас 2
развернуть текст
Благовеству́й, Ио́сифе,/ Дави́ду чудеса́ Богоотцу́,/ Де́ву ви́дел еси́ pо́ждшую,/ с па́стыpьми славосло́вил еси́,/ с волсви́ поклони́лся еси́,/ А́нгелом весть пpие́м;/ моли́ Хpиста́ Бо́га// спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: Благовествуй, Иосиф, о чудесах Давиду Богоотцу: ты видел Деву, носящую во чреве, с пастухами славословил, с волхвами поклонился, через Ангела извещение получив. Моли Христа Бога о спасении душ наших!
Перевод: Благовествуй, Иосиф, о чудесах Давиду Богоотцу: ты видел Деву, носящую во чреве, с пастухами славословил, с волхвами поклонился, через Ангела извещение получив. Моли Христа Бога о спасении душ наших!
Кондак праведному Иосифу Обручнику, Давиду царю и Иакову, брату Господню, глас 3
развернуть текст
Весе́лия днесь Дави́д исполня́ется Боже́ственный,/ Ио́сиф же хвале́ние со Иа́ковом прино́сит,/ вене́ц бо сро́дством Христо́вым прие́мше,/ ра́дуются и неизрече́нно на земли́ Ро́ждшагося воспева́ют, и вопию́т:// Ще́дре, спаса́й Тебе́ чту́щия.
Перевод: Радости исполняется в сей день Давид божественный, Иосиф же с Иаковом хвалу приносит. Ибо, приняв венец родством со Христом, они радуются, и неизреченно на земле Рожденного воспевают и взывают: «Милосердный, спасай Тебя почитающих!»
Перевод: Радости исполняется в сей день Давид божественный, Иосиф же с Иаковом хвалу приносит. Ибо, приняв венец родством со Христом, они радуются, и неизреченно на земле Рожденного воспевают и взывают: «Милосердный, спасай Тебя почитающих!»
Молитва святому праведному Иосифу, Обручнику Пресвятой Богородицы
развернуть текст
О, святы́й пра́ведный Ио́сифе! Ты́ еще́ на земли́ сы́й, ве́лие име́л еси́ дерзнове́ние к Сы́ну Бо́жию, и́же благоизво́ли именова́ти тя́ Отца́ Своего́, я́ко обру́ченика Своея́ Ма́тери, и послу́шати тя́: ве́руем, я́ко ны́не с ли́ки пра́ведных во оби́телех небе́сных водворя́яся, услы́шан бу́деши во вся́ком твое́м проше́нии к Бо́гу и Спаси́телю на́шему. Те́мже, ко твоему́ покро́ву и заступле́нию прибега́юще, смире́нно мо́лим тя́: я́коже са́м от бу́ри сумни́тельных помышле́ний изба́влен бы́л еси́, си́це изба́ви и на́с, волна́ми смуще́ний и страсте́й обурева́емых: я́коже огражда́л еси́ Всенепоро́чную Де́ву от клеветы́ челове́ческия, огради́ и на́с та́кожде от вся́кия клеветы́ напра́сныя: я́коже храни́л еси́ от вся́каго вре́да и озлобле́ния воплоти́вшагося Го́спода, си́це сохраня́й твои́м заступле́нием Це́рковь Его́ правосла́вную и все́х на́с от вся́каго озлобле́ния и вре́да. Ве́си, свя́тче Бо́жий я́ко и Сы́н Бо́жий во дне́х пло́ти Своея́ в теле́сных потре́бах ну́жду име́еши, и ты́ послужи́л еси́ и́м: того́ ра́ди мо́лим тя́, и на́шим вре́менным ну́ждам благопоспеши́ твои́м хода́тайством, подая́ на́м вся́ блага́я, в житии́ се́м потре́бная. Изря́днее же про́сим тя́, исхода́тайствуй на́м оставле́ние грехо́в прия́ти от нарече́ннаго ти́ Сы́на, Единоро́днаго же Сы́на Бо́жия, Го́спода на́шего Иису́са Христа́ и досто́йны бы́ти насле́дия Ца́рства Небе́снаго на́с предста́тельством твои́м сотвори́, да и мы́, в го́рних селе́ниих с тобо́ю водворя́ющеся, просла́вим Еди́наго Триипоста́снаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь апостолу Иакову, брату Господню по плоти, глас 2
развернуть текст
Я́ко Госпо́день учени́к, восприя́л еси́ пра́ведне, Ева́нгелие,/ я́ко му́ченик, и́маши е́же неопи́санное,/ дерзнове́ние я́ко бра́т Бо́жий,/ е́же моли́тися, я́ко иера́рх:// моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Как Господень ученик, принял ты, праведный, Евангелие, как мученик имеешь волю непреклонную, дерзновение – как брат Божий, дар ходатайствовать – как иерарх. Моли Христа Бога о спасении душ наших.
Перевод: Как Господень ученик, принял ты, праведный, Евангелие, как мученик имеешь волю непреклонную, дерзновение – как брат Божий, дар ходатайствовать – как иерарх. Моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак апостолу Иакову, брату Господню по плоти, глас 4
развернуть текст
О́тчее Единоро́дное Бог Сло́во,/ прише́дшее к нам в после́дняя дни,/ Иа́кове Боже́ственне,/ пе́рваго тя показа́ Иерусали́млян па́стыря и учи́теля/ и ве́рнаго строи́теля та́инств духо́вных:// те́мже тя вси́ чти́м, апо́столе.
Перевод: Бог – Слово, единородный от Отца, пришедший к нам в последние дни, назначил Тебя, Иаков Боговдохновенный, первым пастырем и учителем иерусалимлян и верным управителем таинств духовных. Потому мы все почитаем тебя, Апостол.
Перевод: Бог – Слово, единородный от Отца, пришедший к нам в последние дни, назначил Тебя, Иаков Боговдохновенный, первым пастырем и учителем иерусалимлян и верным управителем таинств духовных. Потому мы все почитаем тебя, Апостол.
Молитва апостолу Иакову, брату Господню по плоти
развернуть текст
О, вели́кий богоизбра́нный и богопросла́вленный Апо́столе Иа́кове, бра́те Госпо́день! Ты́ еси́ вели́кий архиере́й Гра́да Свята́го, те́плый на́ш засту́пник и хода́тай, предстоя́щий Престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы. Не отри́ни на́с от твоего́ заступле́ния, но воздви́гни на́с, низве́рженных грехи́ мно́гими. Име́яй вла́сть реши́ти и вяза́ти, разреши́ зо́л на́ших соу́зы, любве́ Бо́жией причти́ на́с и Ца́рствия Небе́снаго прича́стники, блаже́нне, соде́лай моли́твами твои́ми. Моли́ Христа́ Спа́са, да сподо́бит непреткнове́нно соверша́ти стра́нствие на́ше земно́е, да ве́чныя и блаже́нныя жи́зни на небеси́ сподо́бившеся, с тобо́ю вку́пе возмо́жем вы́ну восхваля́ти Тро́ицу Неразде́льную и воспева́ти Еди́но Божество́ Отца́ и Сы́на и Ду́ха Всесвята́го во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь святителю Макарию, митрополиту Московскому и всея Руси, глас 4
развернуть текст
Я́ко вели́ким па́стырем единонра́вна/ и учи́телем вселе́нныя единомы́сленна,/ Бо́жия Прему́дрости служи́теля изря́дна,/ и́же блаже́нству тезоимени́ту,/ днесь, ве́рнии, вси воспои́м:/ Христа́ Бо́га моли́, святи́телю Мака́рие,// умири́ти мир и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: Единонравного великим пастырям и единомысленного вселенским учителям, Божией Премудрости служителя превосходного, блаженству одноименного (Макарий от греч. μακάριος - блаженный), сегодня, верующие, все воспоем: «Христа Бога моли, святитель Макарий, мир умиротворить и спасти души наши».
Перевод: Единонравного великим пастырям и единомысленного вселенским учителям, Божией Премудрости служителя превосходного, блаженству одноименного (Макарий от греч. μακάριος - блаженный), сегодня, верующие, все воспоем: «Христа Бога моли, святитель Макарий, мир умиротворить и спасти души наши».
Кондак святителю Макарию, митрополиту Московскому и всея Руси, глас 3
развернуть текст
Богому́дрым уче́нием и кни́жным списа́нием/ потща́лся еси́, святи́телю Мака́рие,/ лю́ди росси́йския просвети́ти,/ и святы́х земли́ на́шея просла́вити./ Сего́ ра́ди чу́ден пронарече́ся,/ прее́мниче первопресто́льников росси́йских,// моли́ сохрани́тися нам в ве́ре и благоче́стии невреди́мо.
Перевод: Богомудрыми поучениями и написанием книг постарался ты, святитель Макарий, людей российских просветить и святых земли нашей прославить. Потому называешься дивным, преемник первосвятителей российских, моли сохраниться нам в вере и благочестии невредимыми.
Перевод: Богомудрыми поучениями и написанием книг постарался ты, святитель Макарий, людей российских просветить и святых земли нашей прославить. Потому называешься дивным, преемник первосвятителей российских, моли сохраниться нам в вере и благочестии невредимыми.
Молитва святителю Макарию, митрополиту Московскому и всея Руси
развернуть текст
О, вели́кий святи́телю, Це́ркве Росси́йския первопресто́льниче, гра́да Москвы́ па́стырю и учи́телю, о́тче наш Мака́рие блаже́нне, до́бре по́двиг жития́ твоего́ соверши́вый и дерзнове́ние у Го́спода стяжа́вый! К тебе́ во умиле́нии серде́ц на́ших припа́даем и усе́рдно мо́лим: бу́ди о нас те́плый предста́тель у Престо́ла Вседержи́телева и умоли́ Всеблага́го Бо́га: да не пре́зрит нас, во мно́гая и лю́тыя грехи́ впа́дших, но да́рует нам вся блага́я и потре́бная, я́же ко спасе́нию. Ве́мы бо, я́ко не́мощни есмы́, но мо́лим тя усе́рдно, святи́телю Бо́жий, предста́тельством твои́м сохрани́ невреди́мо всеросси́йскую па́ству, ю́же во святи́тельстве твое́м до́бре упа́сл еси́ Архиере́ем и пресви́тером у Го́спода испроси́ му́дростъ, во е́же пра́во пра́вити сло́во Боже́ственныя и́стины, же́ртвенную любо́вь и ре́вностъ о спасе́нии, да не поги́бнет ни един от па́ствы их; и́ночествующих в по́двизех укрепи́, в ми́ре живу́щим и́стинный и потре́бный им, и́же во Христе́ Иису́се о́браз жи́тельствования покажи́; ве́ру на́шу укрепи́, любви́ нелицеме́рней друг ко дру́гу научи́, в наде́жде на милосе́рдие Бо́жие утверди́. Еще́ же мо́лим тя, святи́телю, испроси́ нам у Всеми́лостиваго Бо́га ду́ха ра́зума и прему́дрости, да укра́симся и́стинным богове́дением спаси́тельных писа́ний святы́х оте́ц и му́дростию их творе́ний. Ей, святи́телю Бо́жий, о ми́ре всего́ ми́ра Го́спода умоли́, страну́ на́шу твои́м предста́тельством в ми́ре и безмяте́жии соблюди́; вся лю́ди оте́чества на́шего в до́брем расположе́нии друг ко дру́гу сохрани́ и чу́жды междоусо́бных нестрое́ний покажи́; вся гра́ды и ве́си до́бре сохрани́, святу́ю ве́ру в лю́дех непоро́чну соблюди́. Бу́ди всем нам ско́рый помо́щник в ну́ждах на́ших, да тобо́ю окормля́еми, ми́рно и благоче́стно поживе́м в жи́зни сей, да сподо́бимся и ве́чных благ восприя́тия на Небеси́, сла́вяще и превознося́ще Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха и твое́ ми́лостивное о нас предста́тельство во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь мученице Анисии Солунской (Фессалоникийской), глас 4
развернуть текст
А́гница Твоя́, Иису́се, Ани́сия,/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́,/ и Тебе́ и́щущи страда́льчествую,/ и сраспина́юся и спогреба́юся креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди,/ я́ко да ца́рствую в Тебе́, и умира́ю за Тя,/ да и живу́ с Тобо́ю,/ но я́ко же́ртву непоро́чную приими́ мя с любо́вию поже́ршуюся Тебе́./ Тоя́ моли́твами,// я́ко ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Агница Твоя, Иисусе, Анисия взывает громогласно: «Тебя, Жених мой, люблю, и, Тебя ища, страдаю, и распинаюсь и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но, прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе!» По ходатайствам ее, как Милостивый, спаси души наши.
Перевод: Агница Твоя, Иисусе, Анисия взывает громогласно: «Тебя, Жених мой, люблю, и, Тебя ища, страдаю, и распинаюсь и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но, прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе!» По ходатайствам ее, как Милостивый, спаси души наши.
Кондак мученице Анисии Солунской (Фессалоникийской), глас 4
развернуть текст
Наста́ светоно́сный день чуде́сных по́двиг твои́х, страстоте́рпице пресла́вная,/ днесь Бо́жия честна́я Це́рковь пра́зднует и созыва́ет вопи́ти тебе́:// ра́дуйся, де́во му́ченице Ани́сие всеблаже́нная.
Перевод: Настал светоносный день чудесных подвигов твоих, мученица прославляемая, сегодня Божия святая Церковь празднует и собирает всех взывать к тебе: «Радуйся, дева мученица Анисия всеблаженная».
Перевод: Настал светоносный день чудесных подвигов твоих, мученица прославляемая, сегодня Божия святая Церковь празднует и собирает всех взывать к тебе: «Радуйся, дева мученица Анисия всеблаженная».
Кондак священномученику Зотику Сиропитателю , глас 2
развернуть текст
За любо́вь Христо́ву, преподо́бне, ни́щия возлюби́в,/ и сих удово́лил еси́,/ и Небе́сное бога́тство ны́не восприя́л еси́ Зо́тике пребога́те./ Сего́ ра́ди вси тя почита́ем,// соверша́юще па́мять твою́.
Перевод: По любви Христовой, преподобный, нищих возлюбив, ты помогал им и Небесное богатство сейчас получил, Зотик славный. Потому все тебя почитаем, совершая память твою.
Перевод: По любви Христовой, преподобный, нищих возлюбив, ты помогал им и Небесное богатство сейчас получил, Зотик славный. Потому все тебя почитаем, совершая память твою.
Тропарь апостолам, глас 3
развернуть текст
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.
Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.
Кондак апостолам Прохору, Никанору, Тимону и Пармену, диаконам, глас 1
развернуть текст
Диа́кони честни́и,/ и самови́дцы Сло́ва,/ и сосу́ди избра́ннии яви́стеся ве́ры,/ Никано́р, Про́хор, Парме́н и Ти́мон, сла́внии,/ те́мже днесь свяще́нную па́мять ва́шу пра́зднуем,// в весе́лии се́рдца вас ублажа́юще.
Перевод: Диаконы почтенные и очевидцы Слова, вы стали избранными сосудами веры, Никанор, Прохор, Пармен и Тимон, славные, потому сегодня священную память вашу празднуем, с радостным сердцем вас прославляя.
Перевод: Диаконы почтенные и очевидцы Слова, вы стали избранными сосудами веры, Никанор, Прохор, Пармен и Тимон, славные, потому сегодня священную память вашу празднуем, с радостным сердцем вас прославляя.
Притча дня:
Один старец спросил у другого: – Как по-твоему, брат, чему лучше следовать, разуму или сердцу? – Сердцу, – отвечает тот. – А на каком основании? – На том простом основании, что сердце указывает нам наш долг, а разум предоставляет поводы отлынивать от его исполнения.