Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

21 декабря 2020 — Православный Церковный календарь

8 декабря по старому стилю
Седмица 29-я по Пятидесятнице

Пост: Рождественский пост

Горячая пища без растительного масла

Браковенчание: Запрещено

День памяти:

Прп. Пата́пия Фивского (VII);
Прп. Кирилла Челмогорского (1367);
Апп. от 70-ти Сосфе́на, Аполло́са (Апе́ллия), Ки́фы, Ти́хика, Епафроди́та, Ке́саря и Онисифо́ра (I);
Мчч. 62-х иереев и 300 мирян, в Африке от ариан пострадавших (477);
Мц. Анфи́сы в Риме (V);
Сщмч. Се́ргия Орлова, пресвитера (1937).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ В ПОНЕДЕЛЬНИК, Небесным чинам бесплотным, глас 4
развернуть текст
Небе́сных во́инств Архистрати́зи,/ мо́лим вас при́сно мы недосто́йнии,/ да ва́шими моли́твами оградите́ нас/ кро́вом крил невеще́ственныя ва́шея сла́вы,/ сохраня́юще нас пpипа́дающия приле́жно и вопию́щия:/ от бед изба́вите нас,// я́ко чинонача́льницы вы́шних Сил. Перевод: Небесных воинств Архистратиги, непрестанно молим вас мы, недостойные, чтобы вы оградили нас вашими молитвами под кровом крыл невещественной вашей славы сохраняя нас, припадающих усердно и взывающих: «От бед избавьте нас, как начальники Вышних Сил!»
КОНДАК В ПОНЕДЕЛЬНИК, Небесным чинам бесплотным, глас 2
развернуть текст
Архистрати́зи Бо́жии,/ служи́телие Боже́ственныя сла́вы,/ А́нгелов нача́льницы, и челове́ков наста́вницы,/ поле́зное нам проси́те, и ве́лию ми́лость,// я́ко Безпло́тных Архистрати́зи. Перевод: Архистратиги Божии, служители Божественной Славы, Ангелов начальники и людей наставники, полезное нам испросите и великую милость, как бесплотных Архистратиги.
Тропарь апостолам, глас 3
развернуть текст
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.

Тропарь преподобному Кириллу Челмогорскому, глас 4
развернуть текст
Днесь возсия́ нам пресве́тлая па́мять твоя́, сла́вне,/ яко со́лнце светоза́рное,/ луча́ми благода́ти озаря́ющи весь мир/ и тьму но́щи злых духо́в и от нас отгоня́ющи./ Днесь Небе́сныя си́лы святы́х а́нгел, и мирски́й наро́д,/ и ду́ши пра́ведных мы́сленно торжеству́ют, ра́дующеся;/ днесь и мы, гре́шнии, припа́дающе мо́лимся:/ о́тче преподо́бне Кири́лле,/ Христа́ Бо́га моли́ непреста́нно/ спасти́ оби́тель твою́, град и лю́ди,// и́же любе́зно тебе́ почита́ющия.

Перевод: Сегодня воссияла нам преяркая память твоя, прославляемый, как солнце светозарное, лучами благодати озаряющее весь мир и ночную тьму злых духов от нас отгоняющее. Сегодня Небесные силы святых ангелов и все народы земли, и души праведных духовно торжествуют, радуясь, сегодня и мы, грешные, коленопреклоненно молимся: «Отче преподобный Кирилл, Христа Бога моли непрестанно о спасении обители твоей, города и людей, с любовью тебя почитающих».

Кондак преподобному Кириллу Челмогорскому, глас 8
развернуть текст
От ю́ности, преподо́бне, вся оста́вль жите́йская, кра́сная же и ле́потная/ и в пусты́ню всели́вся, усе́рдно после́довал еси́ Зва́вшему тебе́, преблаже́нне,/ в труде́х же и посте́х, о́тче, тело свое́ изнури́л еси́,/ отону́дуже тя па́стыря Свои́м овца́м до́бре устроя́ет всебога́тый Госпо́дь,/ Кири́лле чудоде́йственниче, моли́ Христа́ Бо́га/ о приходя́щих с ве́рою и прося́щих свои́х прегреше́ний оставле́ния дарова́ти,// чту́щим любо́вию святу́ю па́мять твою́.

Перевод: С юности, преподобный, оставив все мирские блага и удобства, в пустыни поселился, усердно последовал ты Звавшему тебя, преблаженный, в трудах же и постах, отче, тело свое изнурил ты, потому тебя пастырем овец Своих поставил всеблаженный Господь. Кирилл чудотворец, моли Христа Бога о приходящих с верой и просящих даровать прощение их прегрешений, почитающих с любовью святую память твою.

Молитва преподобному Кириллу Челмогорскому
развернуть текст
О, блаже́нная и пречестна́я и благода́ти Свята́го Ду́ха испо́лненная главо́, сосу́де избра́нный Святы́я Тро́ицы, преподо́бне о́тче наш Кири́лле, услы́ши нас, гре́шных, предстоя́щих ны́не пред тобо́ю и уми́льно моля́щих тя: помоли́ся о нас, рабе́х твои́х, ко Всеми́лостивому Влады́це Иису́су Христу́ Бо́гу на́шему и Его́ ро́ждшей Ма́тери, Влады́чице на́шей Богоро́дице и Присноде́ве Мари́и, е́же отпусти́ти нам согреше́ния на́ша, я́же соде́яхом. Ве́мы бо, о́тче наш, а́ще пло́тию и в пе́рсти почива́еши, но ду́хом зде с на́ми неотсту́пно и неви́димо пребыва́еши, назира́я нас и назида́я по твоему́ нело́жному обеща́нию, сохраня́еши от вся́ких обстоя́ний. И я́коже мно́го дерзнове́ние стяжа́вый ко Го́споду по́стническими твои́ми по́двиги, умоли́ Его́ святы́ми твои́ми моли́твами пода́ти ми́ру мир, Це́ркви Его́ Святе́й – единомы́слие, стране́ – на враги́ побе́ду, служа́щим же ти – друг ко дру́гу любо́вь и согла́сие и всем лю́дем, притека́ющим к тебе́ с ве́рою, испроси́ у Го́спода к по́льзе душе́вней и теле́сней ми́лость, мир, благослове́ние, во е́же изба́витися нам всем в День Су́дный стра́шный, шу́ия ча́сти спасти́ся, ста́ти же одесну́ю со избра́нными Его́ к насле́дию Ца́рствия Небе́снаго, я́ко Тому́ подоба́ет вся́кая сла́ва, честь и поклоне́ние со Безнача́льным Его́ Отце́м и Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Тропарь преподобному Патапию Фивскому, глас 8
развернуть текст
В тебе́, о́тче, изве́стно спасе́ся, е́же по о́бразу:/ прии́м бо крест, после́довал еси́ Христу́,/ и де́я учи́л еси́ презира́ти у́бо плоть, прехо́дит бо,/ прилежа́ти же о души́, ве́щи безсме́ртней.// Те́мже и со а́нгелы сра́дуется, преподо́бне Пата́пие, дух твой.

Перевод: В тебе, отче, точно сохранилось то, что в нас по Божию образу: ибо взяв свой крест ты последовал за Христом, и делом учил пренебрегать плотью, как преходящей, заботиться же о душе, творении бессмертном. Потому и радуется с Ангелами, преподобный Патапий, дух твой.

Кондак преподобному Патапию Фивскому, глас 3
развернуть текст
Храм твой, свя́те, духо́вное врачевство́ лю́дие обре́тше,/ со тща́нием к нему́ приходя́ще,/ цельбу́ неду́гов про́сят прия́ти,/ реше́ние же в житии́ прегреше́нных,/ ты бо всех су́щих в ну́ждах предста́тель яви́лся еси́,// Пата́пие преподо́бне.

Перевод: Храм твой, святой, обрели люди, как духовное лекарство, с усердием приходя в него, они просят исцеления болезней и освобождения от греховной жизни, ибо ты стал помощником всех, находящихся в скорбях, Патапий преподобный.

Притча дня:

В одном селении жил невероятный спорщик, который спорил подряд со всеми и каждым. Благодаря своему невероятному упрямству ему удавалось любой спор заканчивать в свою пользу со словами: «Вот видишь, я был прав». На любое утверждение, любую мысль у него находилась противоположная.