Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

24 мая 2020 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день

11 мая по старому стилю
Неделя 6-я по Пасхе, о слепом

Пост: Нет

Венчание: Разрешено

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь 2020 (доступно на Android)

День памяти:

Сщмч. Мо́кия (ок. 295);
Равноапп. Мефо́дия (885) и Кирилла (869), учи́телей Словенских; равноап. Ростисла́ва, князя Великоморавского (870).
Прп. Софро́ния, затворника Печерского, в Дальних пещерах (XIII);
Сщмч. Ио́сифа, митрополита Астраханского (1671);
Свт. Никоди́ма, архиепископа Сербского (1325).
Сщмч. Михаила Белороссова, пресвитера (1920);
Сщмч. Алекса́ндра (Петровского), архиепископа Харьковского (1940).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Све́тлую воскресе́ния про́поведь/ от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы/ и пра́деднее осужде́ние отве́ргша,/ апо́столом хва́лящася глаго́лаху:/ испрове́ржеся сме́рть,/ воскре́се Христо́с Бо́г,// да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость. Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Спа́с и Изба́витель мо́й/ из гро́ба, я́ко Бо́г,/ воскреси́ от у́з земноро́дныя,/ и врата́ а́дова сокруши́,// и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен. Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, как Бог воскресил из оков на земле рожденных, и врата ада сокрушил, и как Владыка воскрес на третий день.
Тропарь равноапостольному Мефодию, архиепископу Моравскому, глас 4
развернуть текст
Святи́теля Твоего́, Христе́,/ творя́щим све́тло торжество́ успе́ния/ ми́лость Твою́ свы́ше пода́ждь,/ отве́рзи же Ца́рствия две́ри,/ разреши́ же у́зы на́ша мно́гих грехо́в/ хода́тайством свята́го Твоего́ ученика́,// отца́ на́шего.

Перевод: Служащим светло праздник памяти успения святителя Твоего, Христос, подай милость Твою свыше, открой двери Царствия Небесного, развяжи узы многих наших грехов ходатайством святого Твоего ученика, отца нашего.
Кондак равноапостольному Мефодию, архиепископу Моравскому, глас 2
развернуть текст
Боже́ственна и ве́рна Мефо́дия/ вси́ воспои́м лю́дие, и любо́вию ублажи́м,/ я́ко па́стыря вели́каго слове́ном,/ служи́теля Тро́ицы че́стна,/ прогони́теля е́реси,// мо́лит бо ся о всех нас.

Перевод: Святого и преданного Богу Мефодия все люди восхвалим пением и с любовью прославим, как пастыря великого славян, почтенного служителя Троицы и прогонителя ереси, так как он молится обо всех нас.
Молитва равноапостольным Киpиллу и Мефодию, учителем Словенским
развернуть текст
О, пресла́внии просвети́телие слове́нских язы́к, святи́и равноапо́стольнии Мефо́дие и Кири́лле, ва́ших письме́н и уче́ний све́том просвети́вшеся и в ве́ре Христо́вой наста́вльшеся, я́ко ча́да ко отце́м, усе́рдно ны́не прибега́ем и сокруше́нием серде́чным мо́лимся: а́ще и заве́т ва́ших не соблюдо́хом, о угожде́нии бо Бо́гу небрего́хом и от бра́тняго единомы́слия в ве́ре отпадо́хом, оба́че я́коже дре́вле в земно́м житии́ ва́шем, си́це и ны́не гре́шных и недосто́йных не отврати́те тщи, но, я́ко иму́ще ве́лие ко Го́споду дерзнове́ние, приле́жно Того́ моли́те, да обрати́т нас в путь спасе́ния, да умири́т раздо́ры единове́рных, да приведе́т к единомы́слию отпа́вших и всех нас ду́хом любве́ да соедини́т Еди́ней Святе́й, Собо́рней и Апо́стольстей Це́ркви! Ве́мы бо, я́ко мно́го мо́жет моли́тва пра́ведных по благосе́рдию Влады́ки. Не оста́вите у́бо нас, уны́лых и недосто́йных, чад ва́ших, и́хже ра́ди грехо́в па́ства ва́ша, враждо́ю разделя́ема и собла́знами иносла́вных прельща́ема, ума́лися, о́вцы же слове́сныя, разрыва́емы, восхища́ются во́лки губи́тельными. Пода́ждьте у́бо нам моли́твами ва́шими ре́вность Правосла́вия, я́ко да оте́ческая преда́ния до́бре сохрани́м, кано́ны церко́вные ве́рно соблюде́м, вся́ких лжеуче́ний стра́нных отбежи́м и, та́ко в житии́ богоуго́дном преспева́юще, жи́зни ра́йския на Небеси́ сподо́бимся, иде́же ку́пно с ва́ми просла́вим в Тро́ице Еди́наго Бо́га во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь равноапостольным Киpиллу и Мефодию, учителем Словенским, глас 4
развернуть текст
Я́ко апо́столом единонpа́внии/ и слове́нских стpан учи́телие,/ Киpи́лле и Мефо́дие Богому́дpии,/ Влады́ку всех моли́те,/ вся язы́ки слове́нския утвеpди́ти в Пpавосла́вии и единомы́слии,/ умиpи́ти миp// и спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Апостолам единомысленные и славянских стран учителя, Кирилл и Мефодий Богомудрые, Владыку всего молите все народы славянские в Православии и единомыслии утвердить, миром мир оградить и спасти души наши.
Кондак равноапостольным Киpиллу и Мефодию, учителем Словенским, глас 3
развернуть текст
Свяще́нную дво́ицу просвети́телей на́ших почти́м,/ Боже́ственных писа́ний преложе́нием исто́чник Богопозна́ния нам источи́вших,/ из него́же да́же додне́сь неоску́дно почерпа́юще,/ ублажа́ем вас, Кири́лле и Мефо́дие,/ Престо́лу Вы́шняго предстоя́щих// и те́пле моля́щихся о душа́х на́ших.

Перевод: Священную двоицу просветителей наших почтим, переводом Божественных писаний источник Богопознания нам источивших, из которого даже доныне обильно черпая, прославляем вас, Кирилл и Мефодий, Престолу Всевышнего предстоящих и усердно молящихся о душах наших.
Тропарь равноапостольному Кириллу Философу, учителю Словенскому, глас 4
развернуть текст
От пеле́н приле́жно/ прему́дрость сестру́ себе́ сотвори́в, Богогла́се,/ пресве́тлую ви́дев, я́ко деви́цу чи́сту,/ ю́же прие́м, приведе́,/ я́ко мони́сты златы́ми се́ю укра́сив свою́ ду́шу и ум,/ и обре́теся я́ко други́й Кири́лл, блаже́нне,// ра́зумом и и́менем му́дре.

Перевод: С младенчества настойчиво сделав мудрость своей сестрой (Притч.7:4), проповедник Божий, ты видел ее светлейшей, как непорочную деву, которую ты принял, привел к себе, словно золотым ожерельем украсил ею свою душу и ум, и стал (в монашестве) другим, Кирилл (в миру - Константин), блаженный, мудрый по имени и по разуму.
Кондак равноапостольному Кириллу Философу, учителю Словенскому, глас 2
развернуть текст
Тве́рдым и богодохнове́нным уче́нием/ просвеща́я мир пресве́тлыми заря́ми,/ обтече́, я́ко мо́лния вселе́нную,/ Кири́лле блаже́нне,/ разсева́я пресве́тлое Бо́жие сло́во,/ на за́паде и се́вере и ю́зе// мир просвеща́я чудесы́.

Перевод: Просвещая мир преярким сиянием неизменного и Боговдохновенного учения, облетел ты, как молния, вселенную, Кирилл блаженный, рассеивая пресветлое Божие слово на западе и севере, и юге, просвещая мир учением, святой.
Ин кондак равноапостольному Кириллу Философу, учителю Словенскому, на молебне, глас 2
развернуть текст
Тве́рдаго и Богодохнове́ннаго уче́ния/ просвеща́я мир пресве́тлыми заря́ми,/ обтече́, я́ко мо́лния, вселе́нную, Кири́лле свя́те,/ разсева́я Бо́жие сло́во на за́паде, и се́вере, и ю́зе,// мир просвеща́я уче́нием, свя́те.

Перевод: Просвещая мир преярким сиянием неизменного и Боговдохновенного учения, облетел ты, как молния, вселенную, Кирилл святой, рассеивая Божие слово на западе и севере, и юге, просвещая мир учением, святой.
Ин кондак равноапостольному Кириллу Философу, учителю Словенскому, на молебне, глас 2
развернуть текст
Пресве́тло житие́ возлюби́, свя́те,/ заря́ми трисо́лнечными Божества́ освеща́емь,/ прии́де, я́ко мо́лния, во всю вселе́нную,/ се́верную и ю́жную земли́ просвеща́я,/ за́падным же свет незаходи́м яви́ся./ Те́мже и ны́не мрак грехо́вный прогна́в, свя́те,/ свы́ше испроси́ благода́ть духо́вную,// и́маши бо дерзнове́ние к Бо́гу.

Перевод: Возлюбив пресветлую жизнь, святой, освещаемый ярким сиянием Божества, показался ты, как молния, во всей вселенной, просвещая страны Севера и Юга, и явившись немеркнущим светом для Запада. Потому и сейчас, разогнав мглу греха, святой, испроси свыше духовную благодать, поскольку ты имеешь дерзновение к Богу.
Тропарь преподобному Софронию, затворнику Печерскому, глас 1
развернуть текст
Простра́нна пути́, веду́ща в па́губу,/ блаже́нне Софро́ние, угонза́я,/ затвори́лся еси́ в те́мне ме́сте пеще́рнем,/ иде́же день и нощь в моли́твах и слеза́х/ и в ручно́м де́ле подвиза́яся,// обре́л еси́ ве́чный живо́т и наслажде́ние.
Кондак преподобному Софронию, затворнику Печерскому, глас 4
развернуть текст
Яви́лся еси́ дре́вним отце́м ревни́тель,/ в те́мней пеще́ре све́тлым житие́м я́сно просия́в,/ и озари́л еси́ сердца́ пою́щих тя,// Богому́дре о́тче Софро́ние.
Ин кондак преподобному Софронию, затворнику Печерскому, глас 8
развернуть текст
В те́сней и те́мней кле́ти затвори́вся,/ власяни́цею и по́ясом желе́зным умерщвля́я те́ло твое́,/ псалмопе́нии непреста́нно благославосло́вил еси́,/ тем Све́та ве́чнаго и оби́тели Небе́сныя сподо́блься,/ и, а́нгельскими пе́нии наслажда́яся,// моли́ся Го́сподеви, да не лиши́т и нас ве́чных красо́т.
Тропарь священномученику Иосифу, митрополиту Астраханскому, глас 6
развернуть текст
По́двигом до́брым подвиза́вся,/ жизнь твою́ страда́ниями за пра́вду увенча́в,/ пресели́лся еси́ в Небе́сныя оби́тели,/ иде́же предстоя́ Престо́лу Святы́я Тро́ицы,/ моли́, святи́телю Ио́сифе,// гра́ду А́страхани и оте́честву на́шему в ми́ре спасти́ся.

Перевод: Подвигом настоящим ты подвизался (2Тим.4:7), увенчав твою жизнь мучением за истину, переселился ты в Небесные обители, где, предстоя Престолу Святой Троицы, моли, святитель Иосиф, городу Астрахани и Отечеству нашему в мире спастись.
Кондак священномученику Иосифу, митрополиту Астраханскому, глас 2
развернуть текст
Я́ко звезда́ пресве́тлая,/ возсия́л еси́, святи́телю Ио́сифе, во А́страхани,/ иде́же роди́лся и воспита́лся еси́/ и за ве́рность Бо́гу и власте́м зако́нным му́ченическую смерть прия́л еси́./ Мы же, чту́ще страда́ния твоя́, зове́м ти:/ святи́телю Ио́сифе, от мяте́жников убие́нный,// моли́ Христа́ Бо́га о душа́х на́ших.

Перевод: Как преяркая звезда, воссиял ты, святитель Иосиф, в Астрахани, где родился и воспитывался и за верность Богу и законным властям принял мученическую смерть. Мы же, почитая мучения твои, взываем к тебе: «Святитель Иосиф, убитый бунтовщиками, моли Христа Бога о душах наших».
Молитва священномученику Иосифу, митрополиту Астраханскому
развернуть текст
О, свяще́нная главо́, пресла́вный чудотво́рче, первопа́стырю святы́я Астраха́нския це́ркви, святи́телю о́тче Ио́сифе! К тебе́ припа́даем и мо́лимся мы, смире́ннии и гре́шнии, и я́ко отца́ чадолюби́ваго про́сим: всели́ в сердца́ на́ша любо́вь, е́юже к Бо́гу и бли́жним твои́м при жи́зни земне́й преиспо́лнен был еси́, я́ко и ду́шу твою́ положи́л еси́, му́ченически пострада́в. Научи́ нас, о́тче, подража́ти тебе́ ве́рно, Бо́га и бли́жних на́ших люби́ти и́скренне и за́поведи Госпо́дни соверша́ти непогреши́тельно, да бу́дем и мы с тобо́ю ча́да Бо́жия, не по и́мени то́кмо, но и сами́м де́лом и всем житие́м на́шим. При́зри благоутро́бно на вся́кую ду́шу христиа́нскую, ми́лости и по́мощи от тебе́ и́щущую. Бу́ди всем нам в боле́знех цели́тель, в ско́рбех уте́шитель, в печа́лех изба́витель, в беда́х помо́щник, в час сме́ртный покрови́тель, да по́мощию моли́тв твои́х святы́х сподо́бимся и мы гре́шнии спасе́ние ве́чное получи́ти и Ца́рство Небе́сное унасле́довати. Ей, святи́телю Христо́в, не посрами́ упова́ния на́шего, е́же по Бо́зе и Пресвяте́й Богоро́дице на тя кре́пко возлага́ем, но яви́ нам многомо́щное заступле́ние, да хва́лим, сла́вим и велича́ем человеколю́бие ди́внаго во святы́х Свои́х Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь святителю Никодиму, архиепископу Сербскому, глас 4
развернуть текст
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́,/ Я́же веще́й И́стина,/ сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Никоди́ме,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Никодим, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак святителю Никодиму, архиепископу Сербскому, глас 4
развернуть текст
Возше́дый на высоту́ доброде́телей,/ и́миже Бо́гу прибли́жився,/ о нас моли́, преосвяще́нне,/ любо́вию тя сла́вящих,// я́ко па́стыря и учи́теля.

Перевод: Поднявшийся на высоту добродетелей, которыми ты приблизился к Богу, о нас моли, преосвященный, с любовью тебя прославляющих, как пастыря и учителя.
Тропарь Недели о слепом, глас 5
развернуть текст
Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови,/ от Де́вы pо́ждшееся на спасе́ние на́ше,/ воспои́м, ве́pнии, и поклони́мся,/ я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кpест,/ и смеpть пpетеpпе́ти,/ и воскpеси́ти уме́pшия// сла́вным воскpесе́нием Свои́м.
Кондак Недели о слепом, глас 4
развернуть текст
Душе́вныма очи́ма ослепле́н,/ к Тебе́, Христе́, прихожду́,/ я́коже слепы́й от рожде́ния,/ покая́нием зову́ Ти:// Ты су́щих во Тьме Свет пресве́тлый.

Притча дня:

Стояло засушливое лето, и фермеры, жители небольшого посёлка, были обеспокоены тем, что будет с их урожаем. В один воскресный день после мессы они обратились к своему пастору за советом. — Отец, мы должны что-то делать, или мы потеряем урожай! — Всё, что от вас требуется, — это молиться с абсолютной верой. Молитва без веры — это не молитва. Она должна исходить из сердца, — ответил священник. Всю следующую неделю фермеры собирались дважды на день и молились, чтобы Бог послал им дождь. В воскресенье они пришли к священнику. — Ничего не получается, отец! Мы каждый день собираемся вместе и молимся, а дождя всё нет и нет. — Вы действительно молитесь с верой? — спросил их священник. Они стали уверять его, что это так. Но священник возразил: — Я знаю, вы молитесь без веры, потому что ни один из вас, идя сюда, не захватил с собой зонтик!