Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

27 декабря 2020 — Православный Церковный календарь

14 декабря по старому стилю
Седмица 29-я по Пятидесятнице

Пост: Рождественский пост

Рыба, горячая пища с растительным маслом

Браковенчание: Запрещено

День памяти:

Мчч. Фирса, Ле́вкия и Каллини́ка (249–251);
Мчч. Филимо́на, Аполло́ния, Ариа́на и Феоти́ха (286–287);
Сщмч. Николая Ковалева, пресвитера (1937).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Све́тлую воскресе́ния про́поведь/ от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы/ и пра́деднее осужде́ние отве́ргша,/ апо́столом хва́лящася глаго́лаху:/ испрове́ржеся сме́рть,/ воскре́се Христо́с Бо́г,// да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость. Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Спа́с и Изба́витель мо́й/ из гро́ба, я́ко Бо́г,/ воскреси́ от у́з земноро́дныя,/ и врата́ а́дова сокруши́,// и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен. Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, как Бог воскресил из оков на земле рожденных, и врата ада сокрушил, и как Владыка воскрес на третий день.
Тропарь мученикам Фирсу, Левкию, Каллинику и иже с ними, глас 4
развернуть текст
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего,/ и́муще бо кре́пость Твою, мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Мученики Твои, Господи, подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; ибо они, имея силу Твою, мучителей низложили, сокрушили и демонов немощные дерзости. По молитвам их, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак мученикам Фирсу, Левкию, Каллинику и иже с ними, глас 2
развернуть текст
Благоче́стия ве́ры побо́рницы, злочести́ваго мучи́теля оплева́вше,/ обличи́сте зверообра́зное его́ кровопроли́тие,/ и победи́сте того́ я́ростное противле́ние,/ Христо́вою по́мощию укрепля́еми, Фи́рсе и Ле́вкие,// с пострада́вшими, о нас моли́теся.

Перевод: Благочестия и веры защитники, нечестивого мучителя укорив, вы обличили его зверские кровопролития и победили его яростное противоборство, укрепляемые Христовой помощью, Фирс и Левкий, вместе с остальными мучениками, о нас молитесь.

Тропарь святым праотцам, глас 2
развернуть текст
Ве́рою пра́отцы оправда́л еси́,/ от язы́к те́ми предобручи́вый Це́рковь,/ хва́лятся в сла́ве святи́и,/ я́ко от се́мене их есть плод благосла́вен,/ без се́мене Ро́ждшая Тя.// Тех моли́твами, Христе́ Бо́же, поми́луй нас.

Перевод: Верою праотцев Ты оправдал, в их лице предобручив с Собою Церковь из всех народов. Хвалятся во славе святые, ибо от семени их плод славный, – без семени Родившая Тебя. Их мольбами, Христе Боже, спаси души наши.

Кондак святым праотцам, глас 6
развернуть текст
Рукопи́саннаго о́браза не поче́тше,/ но Неопи́санным Существо́м защити́вшеся, треблаже́ннии,/ в по́двизе огня́ просла́вистеся,/ среде́ же пла́мене нестерпи́маго стоя́ще, Бо́га призва́сте:/ ускори́, о Ще́дрый, и потщи́ся, я́ко Ми́лостив, в по́мощь на́шу,// я́ко мо́жеши хотя́й.

Перевод: Рукотворному образу не поклонившись, но Естеством Неописуемым защитившись, треблаженные, подвигом в огне вы прославились и, среди пламени нестерпимого стоя, Бога призывали: «Поспеши, о Сострадательный, и обратись к нам на помощь, как Милостивый, ибо что захочешь, Ты можешь совершить!»

Притча дня:

Однажды авва Виссарион шёл со своим учеником по морскому берегу. Ученик почувствовал большую жажду и сказал авве Виссариону: — Отец, меня очень томит жажда. Старец, помолившись, сказал ему: — Напейся из моря.