Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

5 мая 2021 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день

22 апреля по старому стилю
Светлая седмица – сплошная. Среда Светлой седмицы

Пост: Нет

Венчание: Запрещено

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь (доступно на Android)

День памяти:

Прп. Фео́дора Сикеота, епископа Анастасиупольского (613).
Перенесение мощей блгв. кн. Все́волода, во Святом Крещении Гаврии́ла, Новгородского, Псковского чудотворца (1834);
Апп. Варфоломе́я (Нафана́ила), Луки́ и Кли́мента (I);
Мч. Епипо́дия Лионского (ок. 177);
Прп. Вита́лия Александрийского (609–620);
Сщмч. Плато́на, епископа Банялукского (1941) (Серб.).
Сщмч. Евста́фия Малаховского, пресвитера (1918);
Мч. Дими́трия Власенкова (1942).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
КОНДАК В СРЕДУ, св. Кресту, глас 4
развернуть текст
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду. Перевод: Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.
ТРОПАРЬ В СРЕДУ, св. Кресту, глас 1
развернуть текст
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство. Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами православным христианам, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
Тропарь преподобному Феодору Сикеоту
развернуть текст
Позна́н быв от пеле́н освяще́н/ и я́влься благода́тей испо́лнен,/ чудесы́ мир озари́л еси́/ и де́монов мно́жество отгна́л еси́,/ священноде́телю Фео́доре,// те́мже о нас моли́ся Го́сподеви.

Перевод: С пеленок был освящен и наполнен благодатью, ты осветил мир чудесами и отгнал множество демонов, совершитель священного служения Феодор, потому молись о нас Господу.
Кондак преподобному Феодору Сикеоту
развернуть текст
Я́ко на о́гненную колесни́цу доброде́тельми, Богоно́се, возше́д,/ восте́кл еси́ на Небе́сная жили́ща,/ я́ко А́нгел, с челове́ки пожи́л еси́/ и, я́ко челове́к, со А́нгелы о́крест ликовству́еши./ Сего́ ра́ди показа́лся еси́// чуде́с Боже́ственное прия́телище, Феодо́ре преподо́бне.

Перевод: Как на огненную колесницу, Богоносный, ты поднялся добродетелями, взошел ты в Небесные жилища, как Ангел, жил с людьми и, как человек, торжествуешь окруженный Ангелами. Поэтому ты явился хранилищем божественных чудес, Феодор преподобный.
Тропарь благоверному князю Всеволоду, в Крещении Гавриилу, Псковскому, глас 4
развернуть текст
Измла́да яви́лся еси́, Богому́дpе кня́же Гавpии́ле,/ Боже́ственный сосу́д, избpа́н Бо́гови,/ благоче́стием воспита́н, ве́pу непоpо́чну соблю́д/ и мно́ги святы́я це́pкви устpо́ив,/ изгна́ние пpетеpпе́л еси́ от свои́х,/ я́коже и целому́дpии пpаpоди́тели твои́, от бpа́та убие́ние./ С ни́миже пpедстоя́ Святе́й Тpо́ице,/ моли́ся деpжа́ве Росси́йстей сохpане́нной бы́ти // и всем нам спасти́ся.

Перевод: С молодости, умудренный Богом князь Гавриил, ты явился священным сосудом, избранным Богом, будучи воспитан в благочестии, ты сохранил непорочной веру и устроил многие святые церкви, претерпел изгнание от своих так же, как целомудренные предки твои, убитые своим братом. С ними же предстоя Святой Троице, молись о сохранении Российского государства и спасении нас всех.
Кондак благоверному князю Всеволоду, в Крещении Гавриилу, Псковскому, глас 8
развернуть текст
Многому́дренно пресели́вся во град Псков, блаже́нне кня́же Гаврии́ле,/ плод благи́й Бо́гови в жи́зни сей был еси́, присноцвету́щ доброде́тельми, и я́коже Дави́д незло́бием:/ того́ ра́ди получи́л еси́ жизнь ве́чную на Небесе́х,/ всегда́ зря Святу́ю Трои́цу./ Моли́ изба́витися нам от вся́ких бед, да зове́м ти́:// ра́дуйся, утвержде́ние гра́ду на́шему.

Перевод: Одаренный мудростью переселившийся в город Псков, блаженный князь Гавриил, ты был угодным Богу плодом (Ин.15:5) в этой жизни, вечноцветущий добродетелями и незлобием, как Давид: поэтому ты получил вечную жизнь на Небесах, всегда созерцая Святую Троицу. Моли об избавлении нашем от всяких бед, да взываем к тебе: «Радуйся, сила города нашего».
Ин тропарь благоверному князю Всеволоду, в Крещении Гавриилу, Псковскому, глас 4
развернуть текст
Наста́ днесь всечестны́й но́вый пра́здник,/ обре́тение честны́х моще́й/ блаже́ннаго кня́зя Гаврии́ла,/ веселя́щи изря́дно всех благочести́вых мно́жества,/ те́мже вси ве́рнии,/ соше́дшеся во святы́й храм Живонача́льныя Тро́ицы, возопие́м:/ блаже́нне кня́же Гаврии́ле,/ име́я дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу,// моли́ спасти́ся пра́зднующим любо́вию па́мять твою́.

Перевод: Сегодня наступил достойный особого почитания новый праздник: обретение чтимых мощей блаженного князя Гавриила, очень радующий всех благочестивых людей, поэтому все верующие, собравшись во святом храме Живоначальной Троицы, воззовем: «Блаженный князь Гавриил, имея дерзновение ко Христу Богу, моли о спасении празднующих с любовью память твою».
Ин кондак благоверному князю Всеволоду, в Крещении Гавриилу, Псковскому, глас 8
развернуть текст
Возвесели́ся Христо́ва це́рковь,/ имущи в себе́ исто́чника чудесе́м оби́льна./ Днесь, любо́вию соше́дшеся в тя, лю́дие твои́,/ во обре́тение честны́х моще́й блаже́ннаго кня́зя Гаврии́ла,/ воспое́м песнь еди́ному Бо́гу в Тро́ице, ра́дующеся,/ сподо́бльшаго нас ви́дети пречестно́е сокро́вище, мо́щи его́,/ от мног лет сокрове́нны, напосле́док же нам явле́ны./ Я́ко да моли́твами его́ к Бо́гу от всех находя́щих зол изба́вимся/ и ра́достною душе́ю и весе́лием се́рдца/ благода́рная воспое́м, глаго́люще:// ра́дуйся, утвержде́ние гра́ду на́шему.

Перевод: Возрадовалась Христова Церковь, имея у себя источник обильных чудес. Сегодня, собравшись с любовью, люди твои, празднуя обретение честных мощей блаженного князя Гавриила, радуясь, воспоем песнь единому в Троице Богу, удостоившему нас видеть почитаемое сокровище, мощи князя Гавриила, много лет бывшие сокрытыми и наконец явленные. Чтобы молитвами его к Богу от всех наступающих бед мы избавились и с радостной душой и веселым сердцем воспели благодарственно, взывая: «Радуйся, сила города нашего».
Молитва благоверному князю Всеволоду, в Крещении Гавриилу, Псковскому
развернуть текст
О, вели́кий уго́дниче Бо́жий и пресла́вный чудотво́рче, святы́й благове́рный кня́же Все́володе-Гаврии́ле, гра́да Пско́ва и всея́ держа́вы Росси́йския небе́сный засту́пниче и покрови́телю, и всех нас усе́рдный пред Бо́гом предста́телю и защи́тителю! Предстоя́ Престо́лу Вели́каго Царя́ и Бо́га на́шего, в Тро́ице Святе́й сла́вимаго и покланя́емаго, ве́лие дерзнове́ние к Нему́ и́мати, я́ко ве́рный раб Его́ и уго́дник. К тебе́ у́бо, я́ко сро́дному нам и многомо́щному пред Го́сподем хода́таю, прибега́ем мы гре́шнии и недосто́йнии, и умиле́нно про́сим тя: моли́ Всеблага́го Бо́га, да отврати́т от нас гнев Свой, пра́ведно по дела́м на́шим на ны дви́жимый, и презре́в безчи́сленная прегреше́ния на́ша, обрати́т нас на путь покая́ния и спасе́ния. Огради́ моли́твами твои́ми в мире жизнь на́шу, и ко всем благо́е поспеше́ние и вся к животу́ и благоче́стию потре́бная нам дарова́ти испроси́, и я́коже дре́вле град твой Псков от плене́ния и разоре́ния ра́тнаго изба́вил еси́, та́ко и ны́не и нас и вся гра́ды и ве́си страны́ на́шея от вся́ких напа́стей и бед и внеза́пныя сме́рти предста́тельством твои́м изба́ви, и от всех враг ви́димых и неви́димых покро́вом твои́м защити́. Сохрани́ моли́твами твои́ми в ми́ре держа́ву на́шу и будь всей стране́ Росси́йстей кре́пкое огражде́ние; да ти́хое и безмо́лвное житие́ поживе́м во вся́ком благоче́стии и чистоте́, и та́ко в ми́ре вре́менное сие́ житие́ преше́дшии, в ве́чный дости́гнем поко́й, и сподо́бимся Небе́снаго Ца́рствия, сла́вяще Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, и твое́ свято́е заступле́ние, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Молитва вторая благоверному князю Всеволоду, в Крещении Гавриилу, Псковскому
развернуть текст
О, святы́й кня́же Все́володе-Гаврии́ле! К тебе́ у́бо прибега́ем мы, гре́шнии раби́ Бо́жии (имена), и умиле́нно про́сим тя: моли́ Всеблага́го Бо́га, да отврати́т от нас гнев Свой, пра́ведно, по дело́м на́шим, на ны дви́жимый, и, презре́в безчи́сленная прегреше́ния на́ша, обрати́т нас на путь покая́ния и спасе́ния. Огради́ молит́вами твои́ми в ми́ре жизнь на́шу и во всем благо́е поспеше́ние и вся к животу́ и благоче́стию потре́бная нам дарова́ти испроси́, да ти́хое и безмо́лвное житие́ поживе́м во вся́ком благоче́стии и чистоте́ и сподо́бимся Небе́снаго Ца́рствия, сла́вяще Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха и твое́ заступле́ние, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь апостолам Варфоломею (Нафанаилу) и Варнаве (Иосии), глас 3
развернуть текст
Язы́к огнедохнове́н в си́ле Ду́ха прие́мше,/ во пло́ти прише́дшее Сло́во пропове́дасте всю́ду,/ Его́же ра́ди ов во главу́ усече́н,/ ов же ка́мением побие́н,/ и есте́ апо́стольскому ли́ку украше́ние,/ Варфоломе́е и Варна́во,/ те́мже па́мять ва́шу почита́ем и про́сим:// моли́те Христа́ Бо́га пода́ти нам грехо́в оставле́ние.

Перевод: Приняв Святого Духа в виде огненного языка (Деян.2:1-4), вы повсюду проповедовали во плоти пришедшее Слово, ради Него же один претерпел отсечение головы, другой же был побит камнями. Вы - украшение собрания апостолов, Варфоломей и Варнава, потому почитаем вашу память и просим: «Молите Христа Бога подать нам оставление грехов».
Тропарь апостолам, глас 3
развернуть текст
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.
Кондак апостолу Варфоломею (Нафанаилу), глас 4
развернуть текст
Яви́лся еси́ вели́кое со́лнце вселе́нней/ уче́ний сия́ньми и чуде́с стра́шных, световодя́ почита́ющия тя,// Варфоломе́е, Госпо́день апо́столе.

Перевод: Явился ты великим солнцем вселенной, сиянием учений и чудес дивных, возводя к свету почитающих тебя, Варфоломей, апостол Господа.
Молитва апостолу Варфоломею (Нафанаилу)
развернуть текст
О, пресла́вный апо́столе Христо́в Варфоломе́е, ду́шу за Христа́ преда́вший и кро́вию твое́ю па́жить Его́ удобривший! Услы́ши ча́д твои́х моли́твы и воздыха́ния, се́рдцем сокруше́нным ны́не приноси́мыя. Се́ бо беззако́ньми омрачи́хомся, и того́ ра́ди беда́ми, я́коже ту́чами, обложи́хомся, еле́я же до́браго жития́ обнища́хом зело́, и не возмо́жем проти́витися волко́м хи́щным, и́же расхища́ти насле́дие Бо́жие де́рзостно тща́тся. О, си́льный! Понеси́ не́мощи на́ша, не отлуча́йся ду́хом от на́с, да не разлучи́мся в коне́ц от любве́ Бо́жия, но кре́пким заступле́нием твои́м на́с защити́, да поми́лует Госпо́дь все́х на́с моли́тв твои́х ра́ди, да истреби́т же рукописа́ние безме́рных грехо́в на́ших, и да сподо́бит со все́ми святы́ми блаже́ннаго Ца́рствия и бра́ка А́гнца Своего́, Ему́же че́сть и сла́ва, и благодаре́ние и поклоне́ние во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь апостолу и евангелисту Луке, глас 5
развернуть текст
Апо́стольских дея́ний сказа́теля,/ и Ева́нгелия Христо́ва све́тла списа́теля,/ Луку́ препе́таго, сла́вна су́ща Христо́ве Це́ркви,/ пе́сньми свяще́нными свята́го апо́стола похва́лим,/ я́ко врача́ су́ща, челове́ческия не́мощи,/ естества́ неду́ги и я́зи душ исцеля́юща,// и моля́щася непреста́нно за ду́ши на́ша.

Перевод: О деяниях апостольских рассказавшего и Евангелие Христово ясно записавшего Луку достохвального, святого апостола, славного в Христовой Церкви, песнопениями священными восхвалим, как врача истинного, человеческие немощи, естества недуги и язвы душ исцеляющего и молящегося непрестанно за души наши.
Кондак апостолу и евангелисту Луке, глас 2
развернуть текст
И́стиннаго благоче́стия пропове́дника,/ и та́ин неизрече́нных ри́тора,/ звезду́ церко́вную, Луку́ Боже́ственнаго восхва́лим:/ Сло́во бо его́ избра́ с Па́влом му́дрым, язы́ков учи́теля,// Еди́н ве́дый серде́чная.

Перевод: Истинного благочестия проповедника и о таинствах неизреченных повествователя, звезду церковную, Луку Божественного восхвалим: ибо Слово избрало его быть вместе с Павлом мудрым, учителем язычников, – Один знающий то, что в сердцах.
Молитва апостолу и евангелисту Луке
развернуть текст
О, святы́й Луко́, Бо́гом избра́нный и Ма́терию Бо́жиею благослове́нный, пропове́дниче по все́й вселе́нней Ева́нгелия Христо́ва, му́чениче и Апо́столе, помо́щниче все́м моли́твенно призыва́ющим тя́, помози́ и на́м, непотре́бным рабо́м Госпо́дним, я́ко мы́ по мно́гим прегреше́ниям на́шим обрета́емся во тьме́ и се́ни сме́ртней, отдале́че от Бо́га отстоя́. Чрез то́ студо́м посра́мленныя не и́мамы дерзнове́ния Го́спода моли́ти о проще́нии, призыва́ем тя́, вели́кий свети́льниче Бо́жий, я́ко пребыва́ющаго в непреходя́щем Его́ све́те, моли́ о на́с Го́спода, да поми́лует на́с.

Умоли́ Го́спода, святы́й Луко́, да обнови́т в на́с стра́х Госпо́день, о́ньже любы́ привлека́ет, а гре́х отгоня́ет. Я́ко мы́ та́ко навы́кли греши́ти по вся́к де́нь и ча́с, и во сне́, я́ко не ве́мы сло́в Го́спода: бди́те, я́ко не зна́ете часа́, егда́ хочу́ приити́, О́н же мо́жет на вся́к ча́с призва́ти на́с из сего́ привре́меннаго живота́ в ве́чный. Пробуди́ в на́с, святы́й Луко́, стра́х и прему́дрость, о ни́хже святы́й ца́рь и псалмопе́вец Дави́д рече́. Да твои́ми моли́твами получи́м покая́ния сле́зы, и́миже вси́ на́ши души́ от греха́ очи́стятся. Я́ко мы́ в духо́вной слепоте́ и дебе́лости су́ще не мо́жем пла́катися своего́ мертвеца́, си́речь сами́х себе́, мно́ги же сле́зы, пото́ки сле́з потре́бно да пролие́м за мно́жество соде́янных грехо́в.

Помози́ на́м, неразу́мным, да уразуме́ем Писа́ние, е́же ты́ са́м списа́л еси́, я́ко и́стинным ра́зумом уразуме́ем и́стинная словеса́, да бежи́м от греха́, я́ко от огня́, и вси́ си́лы приложи́м, да прибли́зит ны́ Бо́г. Да уразуме́ем, я́ко гре́х е́сть сме́рть, Бо́г же живо́т. Помози́ на́м, святы́й Луко́, да то́ уразуме́вше, очи́стимся от греха́ и пре́йдем из сме́рти в живо́т. Да бу́дет на́м Бо́г вся́ во все́м. И ны́не и во ве́ки да пребу́дем бли́з Него́. Дабы́ и на́м, я́ко ти́ с Клео́пою, егда́ путешествовали во Еммау́с, се́рдце и душа́ тре́петны бы́ша от прису́тствия Его́. Отню́дуже да сни́дет на ны́ ми́р небе́сный, к Ца́рствию Небе́сному ны́ руководящий и ра́достны ны́ творя́щий, да возмо́жем стре́лы лука́ваго, на вся́к ча́с в на́с испуща́емы, отгна́ти. С те́м же получи́м и любы́ Бо́жия, да руководи́т на́с к ве́чному Оте́честву, иде́же вси́ си́лы небе́сныя, вси́ святи́и, Ма́ти Бо́жия пред ни́ми, Ея́же благо́й ли́к в ико́не тобо́ю напи́санной, увековечен еси́. О́чи серде́ц на́ших да непреста́нно взира́ют на ту́ ле́поту и е́ю наслажда́ются, да цари́т в на́с Ца́рство Небе́сное, в ко́е ча́ем моли́твами твои́ми, святы́й Луко́, пресели́тися, егда́ на́с Госпо́дь призове́т, да та́мо ве́чно сла́вим Бо́га во Святе́й Тро́ице: Безнача́льнаго Отца́, Единоро́днаго Сы́на и Пресвята́го Ду́ха, во все́ безконечные ве́ки. Ами́нь.
Тропарь преподобному Виталию Александрийскому, глас 8
развернуть текст
В тебе́, о́тче, изве́стно спасе́ся, е́же по о́бразу:/ прии́м бо крест, после́довал еси́ Христу́,/ и де́я учи́л еси́ презира́ти у́бо плоть, прехо́дит бо,/ прилежа́ти же о души́, ве́щи безсме́ртней.// Те́мже и со А́нгелы сра́дуется, преподо́бне Вита́лие, дух твой.

Перевод: В тебе, отче, точно сохранилось то, что в нас по Божию образу: ибо взяв свой крест ты последовал за Христом, и делом учил пренебрегать плотью, как преходящей, заботиться же о душе, творении бессмертном. Потому и радуется с Ангелами, преподобный Виталий, дух твой.
Кондак преподобному Виталию Александрийскому, глас 2
развернуть текст
Чистото́ю душе́вною боже́ственно вооружи́вся,/ и непреста́нные моли́твы/ я́ко копие́ вручи́в кре́пко,/ пробо́л еси́ бесо́вская ополче́ния./ Вита́лие, о́тче наш,// моли́ непреста́нно о всех нас.

Перевод: Чистотой душевной с Божией помощью вооружившись, и непрестанные молитвы, как копье взяв крепко, низложил ты бесовские ополчения, Виталий, отче наш, моли непрестанно о всех нас.
Молитва преподобному Виталию Александрийскому
развернуть текст
О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче, преблаже́нне а́вво Вита́лие, не забу́ди убо́гих твои́х до конца́, но помина́й нас всегда́ во святы́х и благоприя́тных моли́твах к Бо́гу: помяни́ ста́до твое́, е́же сам упа́сл еси́, и не забу́ди посеща́ти чад твои́х моли́ за ны, о́тче свяще́нный, за де́ти твоя́ духо́вныя, я́ко име́яй дерзнове́ние к Небе́сному Царю́: не премолчи́ за ны ко Го́споду, и не пре́зри нас, ве́рою и любо́вию чту́щих тя: помина́й нас недосто́йных у Престо́ла Вседержи́телева, и не преста́й моля́ся о нас ко Христу́ Бо́гу, и́бо дана́ тебе́ бысть благода́ть за ны моли́тися. Не мним бо тя су́ща ме́ртва: а́ще бо те́лом и преста́вился еси́ от нас, но и по сме́рти жив сый пребыва́еши, не отступа́й от нас ду́хом, сохраня́я нас от стрел вра́жиих и вся́кия пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских, па́стырю наш до́брый. А́ще бо и моще́й твои́х ра́ка пред очи́ма на́шима ви́дима есть всегда́, но свята́я твоя́ ду́ша со а́нгельскими во́инствы, со безпло́тными ли́ки, с небе́сными си́лами, у престо́ла Вседержи́телева предстоя́щи, досто́йно весели́тся, ве́дуще у́бо тя вои́стину и по сме́рти жи́ва су́ща, тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся: моли́ся о нас Всеси́льному Бо́гу, о по́льзе душ на́ших, и испроси́ нам вре́мя на покая́ние, да невозбра́нно пре́йдем от земли́ на Не́бо, от мыта́рств же го́рьких, бесо́в возду́шных князе́й и от ве́чныя му́ки да изба́вимся, и Небе́снаго Ца́рствия насле́дницы да бу́дем со все́ми пра́ведными, от ве́ка угоди́вшими Го́споду на́шему Иису́су Христу́: Ему́ же подоба́ет вся́кая сла́ва, честь и поклоне́ние, со Безнача́льным Его́ Отце́м, и с Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь священномученику Платону, епископу Банялукскому, глас 8
развернуть текст
Ча́ше Христо́вой соприча́стниче и апо́столов сонасле́дниче, священному́чениче Плато́не, архипа́стырю Банялукский, река́ Врбас ста́ла реко́ю живота́ ве́чнаго, кото́рый насле́довал ты́ с па́ствою твое́ю, что́ ра́ди ве́ры и́стинной пострада́ла с тобо́ю, и ны́не, святи́телю, со все́ми новому́чениками, моли́ Христа́ Бо́га и Спа́са все́х спасти́ ро́д на́ш правосла́вный.

Перевод: Чаше Христовой сопричастник и общник апостольского наследия, священномученик Платон, архиерей Банялукский, река Врбас стала рекой жизни вечной (Ин.7:38), которую ты наследовал с паствой своей, что ради истинной веры пострадала с тобой и сейчас, святитель, со всеми новомучениками, моли Христа Бога и Спасителя всех спасти православных.
Кондак священномученику Платону, епископу Банялукскому, глас 3
развернуть текст
Це́рковь сла́вит ны́не своего́ архипа́стыря, Плато́на, священному́ченика сла́внаго, и ве́сь со́нм новому́чеников, за и́стину неви́нно пострада́вших и Ца́рство Небе́сное насле́довавших, ва́с ра́ди сла́вим Христа́ Бо́га и Спа́са на́шего.

Перевод: Церковь прославляет сейчас своего архиерея, Платона, достойного славы священномученика и все собрание новомучеников, за истину без вины пострадавших и Царство Небесное унаследовавших, вас ради прославляем Христа Бога и Спасителя нашего.

Притча дня:

Задолго до Рождества Христова в Сицилии был государь, по имени Гиерон. Он имел при своём дворе мудрецов, среди которых особенно выделялся Симонид. Однажды Гиерон сказал ему: — Симонид! Напряги свою мудрость, объясни мне, что такое Бог? — Трудный вопрос ты предлагаешь мне, государь, — ответил мудрец. — Позволь мне день-другой подумать. — Хорошо, — согласился Гиерон. Прошло два дня. Пришёл к царю Симонид и, вместо ответа, просит подумать ещё четыре дня. Прошло четыре дня, а Симонид запросил новой отсрочки. — Позволь, государь, ещё восемь дней срока. Гиерон нахмурился. — Ты шутишь, Симонид. Пожалуй, скоро ты станешь просить шестнадцать дней на раздумье, а потом и тридцать два. Когда же ты, наконец, дашь мне окончательный ответ? — Ты угадал, государь, — спокойно сказал Симонид. — Прошло бы восемь дней, я стал бы просить шестнадцать, затем тридцать два, а там шестьдесят четыре и так дальше, всё удваивая сроки без конца. Что же касается ответа, то, мне кажется, я уже дал тебе его. — Как дал! — удивился Гиерон. — Ты ничего ещё мне не сказал о Боге, а всё просил новых и новых прибавок. — Вот это и есть мой ответ, — сказал мудрец. — Твой вопрос, государь, не по силам никому. Чем о нём больше думаешь, тем меньше понимаешь, приходится просить новых и новых дней. Этот вопрос — всё равно что гора. Издали смотришь — и та кажется громадой, а чем ближе подходишь, тем она всё более высится и растёт, и ты перед ней чувствуешь себя таким маленьким, жалким, ничтожным. И если гору не обхватить и не покрыть рукой, как же ты хочешь, государь, умом охватить того, кто создал и гору, и человека. Понял Гиерон слова Симонида, благоговейно поднял глаза к небу и прошептал: — Да. Бог непостижим!