Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

7 октября 2021 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день

24 сентября по старому стилю
Седмица 16-я по Пятидесятнице

Пост: Нет

Венчание: Запрещено

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь (доступно на Android)

День памяти:

Первомученицы равноап. Фе́клы Иконийской (I);
Прп. Ника́ндра пустынножителя, Псковского чудотворца (1581);
Прмч. Галактио́на Вологодского (1612);
Прп. Ко́прия Палестинского (530);
Блгв. кн. Владисла́ва Сербского (после 1264);
Сщмч. Васи́лия Воскресенского, диакона (1918);
Сщмчч. Андре́я Быстрова и Павла Березина, пресвитеров, прмч. Вита́лия (Кокорева), монаха и мчч. Васи́лия Виноградова, Се́ргия Михайлова и Спиридо́на Савельева (1937).

Икона Божией Матери: Мирожская (1198).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 3
развернуть текст
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим. Перевод: Апостолы святые, умолите милостивого Бога, да согрешений прощение подаст Он душам нашим.
КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 2
развернуть текст
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная. Перевод: Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 4
развернуть текст
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 3
развернуть текст
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти. Перевод: В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
Тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Мирожской», глас 4
развернуть текст
Я́ко звезда́ пресве́тлая/ возсия́ в Росси́йской земли́/ от ико́ны честна́го о́браза Твоего́, Богоро́дице Де́во,/ из обою́ о́чию теко́ша сле́зы Твоя́, я́ко река́,/ и ви́девше наро́ди пско́вскии, му́жи и жены́ и со ча́ды,/ с пла́чем моля́щеся о́бразу Твоему́, си́це глаго́лаху:/ о Пресвята́я Влады́чице Богоро́дице,/ не забу́ди гре́шных раб Твои́х,// моля́щися Христу́ Бо́гу на́шему спасти́ся нам.

Перевод: Как преяркая звезда воссияла в Российской земле икона почитаемого образа Твоего, Богородица Дева, из обоих очей которой текли слезы Твои, как река. Увидев их люди псковские - мужчины и женщины с детьми, - с плачем молятся образу Твоему, взывая так: «О Пресвятая Владычица Богородица, не забудь грешных рабов Твоих, молясь Христу Богу о спасении нашем».

Кондак Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Мирожской», глас 7
развернуть текст
Засту́пнице христиа́ном непосты́дная/ и Предста́тельнице гра́ду на́шему Пско́ву,/ не пре́зри моле́ния нас, гре́шных,/ ви́дящих от Твоего́ честна́го о́браза сле́зы теку́ща из обою́ о́чию,/ и моля́щихся приле́жно,/ но предвари́ я́ко Блага́я, на по́мощь нам, ве́рно к Тебе́ прибега́ющим,/ услы́ши на́ша моле́ния, Богоро́дице,/ и изба́ви нас от нахожде́ния пога́ных,/ ускори́ же на моли́тву на́шу и потщи́ся на умоле́ние,/ заступа́ющи при́сно, Богоро́дице, чту́щих Тя;// ра́дуйся, Де́во, христиа́ном похвало́.

Перевод: Защитница христиан неустрашимая и Покровительница города нашего Пскова, не отвергни молящихся нас, грешных, видящих из Твоего почитаемого образа слезы, текущие из очей, и молящихся усердно, но приди как Благая на помощь к нам, с верой к тебе обращающимся, услышь наши моления, Богородица, и избавь нас от нападения язычников, поспеши на молитву нашу и постарайся исполнить моление наше, всегда защищая, Богородица, почитающих Тебя; радуйся, Дева, слава христиан.

Тропарь преподобномученику Галактиону Вологодскому, глас 5
развернуть текст
Днесь град Во́логда тобо́ю всеми́рне хва́лится,/ возсия́л бо еси́ пресве́тло я́ко со́лнце/ и чудесы́ твои́ми град и ве́си, преподо́бне Галактио́не, озари́л еси́./ И ны́не моли́ся Го́сподеви/ изба́витися душа́м на́шим от пре́лести вра́жия/ спасти́ся гра́ду на́шему от пога́нскаго и всех проти́вных наи́тия,/ и испроси́ у Христа́ Бо́га любо́вию чту́щим тя/ прегреше́ний проще́ния/ и прося́щим твоея́ по́мощи от вся́кия ско́рби избавле́ние,/ и вопию́щим к тебе́:// Бог наш с на́ми, просла́вивый уго́дника Своего́, я́ко же благоволи́.

Перевод: Сегодня город Вологда тобой всему миру похваляется, ибо ты воссиял ярко, как солнце, и чудесами твоими города и села, преподобный Галактион, озарил ты. И сейчас молись Господу об избавлении душ наших от обольщения вражеского, о спасении города нашего от нападения язычников и прочих противников, и испроси у Христа Бога всем с любовью почитающим тебя прощение прегрешений и просящим твоей помощи от всякой скорби избавление, взывающим к тебе: «Бог наш с нами, изволивший прославить угодника Своего».

Кондак преподобномученику Галактиону Вологодскому, глас 4
развернуть текст
Благоче́стно на земли́ пожи́в/ и муче́ния вене́ц прия́л еси́, прече́стне,/ дре́вом во главу́ от наше́дших градоразори́телей убие́н/ я́ко до́брый учени́к Спа́са Христа́,/ оста́вив оте́чественный свой град и дру́ги/ стра́нствовати любве́ ра́ди Христо́вы ева́нгельски изво́ливый./ Сего́ ра́ди тя почита́ем, пе́сньми вопию́ще:/ от бед изба́ви нас при́сно моли́твами твои́ми,// уго́дниче Бо́жий Галактио́не, о́тче наш.

Перевод: Благочестиво на земле прожив, ты получил мученический венец, почитаемый, бревном тебе разбили голову захватчики города. Как хороший ученик Спасителя Христа, ты оставил свой родной город и друзей, пожелав евангельски странствовать ради любви Христовой. Потому почитаем тебя, взывая в молитвенных песнопениях: «От бедствий избавляй нас всегда молитвами твоими, угодник Божий Галактион, отче наш».

Ин тропарь преподобномученику Галактиону Вологодскому, глас 4
развернуть текст
Днесь град Во́логда тобо́ю хва́лится, преподо́бне,/ возсия́л бо еси́ пресве́тло, я́ко со́лнце,/ гра́ды и ве́си чудесы́ твои́ми озаря́я./ И ны́не, преподобному́чениче Галактио́не, Го́сподеви моли́ся/ стране́ на́шей от нахожде́ния сопроти́вных изба́витися,/ и у Христа́ Бо́га прегреше́ний на́ших оставле́ние испроси́,/ и от вся́кия ско́рби избавле́ние пода́ждь/ любо́вию чту́щим тя, и вопию́щим ве́рно:// Бог наш с на́ми, просла́вивый уго́дника Своего́, я́коже благоволи́.

Перевод: Сегодня город Вологда тобой гордится, преподобный, ибо ты ярко воссиял, как солнце, города и села чудесами твоими озаряя. И сейчас, преподобномученик Галактион, Господу молись об избавлении страны нашей от нападения противников, и у Христа Бога прегрешений наших прощение испроси, и от всякой скорби избавление подай с любовью почитающим тебя и взывающим с верой: «Бог наш с нами, изволивший прославить угодника Своего».

Молитва преподобномученику Галактиону Вологодскому
развернуть текст
Преподо́бне о́тче наш Галактио́не, свети́льниче стране́ на́шей, подвигополо́жников удобре́ние, Во́логды гра́да засту́пниче те́плый и неусы́пный, за ны гре́шныя ко Всеми́лостивому Бо́гу на́шему Иису́су Христу́ и ко Святе́й Пречи́стей Ма́тери Его́, Влады́чице на́шей Богоро́дице, Присноде́ве Мари́и моли́твенниче, мо́лим твою́ честну́ю святы́ню мы, недосто́йнии раби́ твои́, зря на святочудотво́рный о́браз твой духо́вными взо́ры стоя́ще во огра́де селе́ния твоего́, не забу́ди нас, си́рых, но я́ко оте́ц чадолюби́вый посети́ ду́хом душ на́ших не́мощь и испроси́ моли́твами твои́ми у Христа́ Бо́га на́шего, да освяти́т ду́ши на́ши и ум наш просве­ти́т, и вразуми́т, и со́вести на́ша от вся­́кия скве́рны очи́стит, и от нечи́стых помышле́ний, и вре́дный разуме́ний, и губи́тельнаго уны́ния, и изба́вит нас от бесо́вских наве́тов, и дневны́х и нощны́х озлобле́ний, и да́рует нам и́скреннее покая́ние, се́рдцу сокруше́ние, сле́зы и умиле́ние, воздержа́ние и тре́звость, смиренному́дрие и кро́тость, чистоту́ душе́вную и теле́сную, нищелю́бие же и страннолю́бие, и друг дру́гу нелицеме́рную любо́вь, и милосе́рдие, и вся́кое благоволе́ние. О всеблаже́нне о́тче наш Галактио́не, сподо́би ны после́довати по си́ле пути́ спасе́ния, я́ко да твои́ми моли́твами Преблаги́й Христо́с, Бог наш, пока́жет нам, гре́шным, благода́ть и ми́лость Свою́, и вся́ких зол и бу́дущаго муче́ния нас свободи́т, и сподо́бит насле́дником Ца́рствия Своего́ Небе́сного, сла́вящих Его́ и велича́ющих ку́пно со Безнача́льным Его́ Отце́м, и Пресвяты́м, и Благи́м, и Животворя́щим Его́ Ду́хом ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Тропарь преподобному Никандру пустынножителю, Псковскому чудотворцу, глас 4
развернуть текст
Глас Боже́ственный,/ и́же во Ева́нгелии, услы́шав,/ преподо́бне о́тче Ника́ндре:/ прииди́те ко Мне вси тружда́ющиися и обремене́ннии,/ и Аз упоко́ю вы,/ и прие́м крест, после́довал еси́ Христу́,/ мир оставль, в пусты́ню всели́лся еси́,/ поще́нием же и бде́нием Небе́сный дар восприи́м,/ и ду́ши неду́жных приходя́щих к тебе́ с ве́рою исцеля́еши:// те́мже и со А́нгелы сра́дуется, преподо́бне, дух твой.

Перевод: Призыв Божественный Евангельский услышав, преподобный отче Никандр: «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас» (Мф.11:28), взяв крест, ты последовал Христу, мир оставив, в пустыни поселился, пощением же и бдением получил Небесный дар, и души больных, приходящих к тебе с верой, исцеляешь, потому и радуется вместе с ангелами, преподобный, дух твой.

Кондак преподобному Никандру пустынножителю, Псковскому чудотворцу, глас 1
развернуть текст
Я́ко лучу́ тя со́лнечную Христо́с показа́, преподо́бне,/ сия́еши бо в земли́ Росси́йстей чуде́с благода́тию,/ и отгоня́еши тьму страсте́й же и скорбе́й, от приходя́щих к тебе́ с ве́рою./ Те́мже почита́ем твою́ па́мять, Ника́ндре о́тче наш, и вопие́м ти:/ ра́дуйся пустынножи́телей красото́,// и стране́ на́шей похвало́ и утвержде́ние.

Перевод: Как зарю солнечную Христос явил тебя, преподобный, ибо ты сияешь в Российской земле благодатью чудес и разгоняешь тьму страданий и скорбей от приходящих к тебе с верой. Потому почитаем твою память, Никандр, отче наш, и взываем к тебе: «Радуйся пустынножителей красота и страны нашей слава и сила».

Ин тропарь преподобному Никандру пустынножителю, Псковскому чудотворцу, глас 6
развернуть текст
Свети́ло незаходи́маго све́та/ стране́ на́шей яви́лся еси́, богоблаже́нне,/ до́блественне претерпе́в вра́жия озлобле́ния,/ бие́ние и ра́ны я́ко оде́жда нетле́ния вмени́шася тебе́,/ со зверьми́ бо бра́вся,/ и от челове́к злых прободе́ния прия́в,/ о тех моли́лся еси́:/ не поста́ви им греха́ сего́, глаго́ля;/ те́мже Влады́це Христу́ уподо́бился еси́,/ достохва́льне Ника́ндре, о́тче наш,// моли́ся о душа́х на́ших.

Перевод: Ты стал светилом незаходящего света для страны нашей, богоблаженный, доблестно претерпев бедствия от врага (диавола), избиения и раны стали для тебя одеждой нетления, ибо ты боролся со зверями и был ранен разбойниками, о них же молился, говоря: «Не вмени им этого греха», тем самым уподобившись Владыке Христу, достойный славы Никандр, отче наш, молись о душах наших.

Ин кондак преподобному Никандру пустынножителю, Псковскому чудотворцу, глас 8
развернуть текст
Во избра́ние Богосия́нная звезда́ ве́ры,/ и́же возсия́ в Ру́стей земли́, о́тче преблаже́нне Ника́ндре,/ слеза́ми и посто́м и бде́нием и моли́твами удруча́л те́ло свое́,/ те́мже и обре́те Небе́сную жизнь,/ и ра́достно та́мо со А́нгелы ликовству́я, да зове́м ти:// ра́дуйся, о́тче преподо́бне Ника́ндре пусты́нный жи́телю.

Перевод: Избранная и явленная Богом звезда веры, воссиявшая в Русской земле, отче преблаженный Никандр, слезами и постом, и бдением, и молитвами отягощал ты тело свое, потому и обрел Небесную жизнь, и радостно там с ангелами торжествуешь, да взываем к тебе: «Радуйся, отче преподобный Никандр пустынный житель».

Молитва преподобному Никандру пустынножителю, Псковскому чудотворцу
развернуть текст
О, преподо́бне и достоблаже́нне о́тче наш Ника́ндре, по́стниче терпеливоду́шный, безмо́лвия рачи́телю предо́блий, учи́телю спасти́ся хотя́щим прему́дрый, наказа́телю лени́вым прети́хий, разреши́телю тлетво́рных страсте́й незло́бивый, му́жу жела́ний, прозорли́вства проро́ческаго испо́лненне, предвозгла́сная бу́дущих благ цевни́це, адама́нте ве́ры во Христа́ несеко́мый, незы́блемый терпе́ния сто́лпе, за́поведей Творца́ твоего́ соверши́телю благопослушли́вый, плотоно́сный А́нгеле и Ду́ха Свята́го вмести́лище благово́нное, жи́телю пусты́нный и бесо́в прогони́телю, исполни́телю всех доброде́телей смиренному́дрый, Небе́сный челове́че и сожи́телю го́рним чинонача́лием, кро́тостию ду́ха зе́млю кро́тких насле́довавый, дру́же Христо́в и уго́дниче Пресвяты́я Богоро́дицы, Я́же и ра́ку цельбоно́сных моще́й твои́х во хра́ме Свое́м просла́вити благоизво́ли, изоби́льно от нея́ чуде́сному дождю́ на ве́рных излива́тися повеле́вши! К не́йже припа́дающе с любо́вию, мо́лим тя, досточу́дне: не преста́й моли́ти Пресвяту́ю и Живонача́льную Тро́ицу, низпосла́ти стране́ на́шей мир и благоде́нствие, на враги́ же побе́ду и одоле́ние, и от наве́т вра́жиих во́инству на́шему сохрани́тися в ми́ре, Це́рквам согла́сие и всем лю́дем тишину́ и изоби́лие благи́х дарова́ти. И угаси́, блаже́нне, моли́твами твои́ми, паря́щия на ны разжже́нныя бесо́вския стре́лы, да не прико́снется нам зло́ба грехо́вная. И, всем вся ми́лостивне да́руя, при́зри и на мя, смире́ннаго раба́: свя́зан бо есмь лю́те плени́цами прегреше́ний и влеко́мь, увы́ мне! в пучи́ну стра́стнаго мо́ря неодержа́нно. Сего́ ра́ди приле́жно молю́ святы́ню твою́, пребога́те, и припа́даю к ра́це моще́й твои́х со слеза́ми: предста́ни мне на пути́ бе́дственнаго жития́ сего́, расто́ргни у́зы, отжени́ стра́сти, осла́би от грехо́вных вери́г, изба́ви мя от належа́щия ско́рби и от вся́каго зла, разреши́ мя от боле́зненных уз и спасе́ние души́ умоли́ мне, я́ко да воспою́ и просла́влю в Тро́ице сла́вимаго Еди́наго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и в безконе́чныя ве́ки веко́в. Ами́нь.

Тропарь равноапостольной Фекле Иконийской, первомученице, глас 4
развернуть текст
Словесе́м Па́вловым научи́вшися, богоневе́стная Фе́кло,/ и ве́рою утверди́вшися от Петра́, богозва́нная,/ первому́ченица яви́лася еси́ и первострада́льница в жена́х;/ возшла́ еси́ на пла́мень, я́ко на ме́сто благоцвету́щее,/ зве́ри и юнцы́ устраши́шася тебе́, вооружи́ся бо Кресто́м./ Тем моли́, всехва́льная, Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Научившись поучениям апостола Павла, уневестившаяся Богу Фекла, и верой укрепившись от апостола Петра, богозванная, ты стала первомученицей и первой пострадавшей среди жен, вошла в огонь, как в цветник, звери и юноши устрашились тебя, ибо ты вооружилась Крестом. Потому моли, всеми прославляемая, Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак равноапостольной Фекле Иконийской, первомученице, глас 8
развернуть текст
Де́вства добро́тою просия́ла еси́,/ и му́ченичества венце́м украси́лася еси́,/ апо́стольству вверя́ешися, де́во, я́ко пресла́вная;/ и огня́ у́бо пла́мень в росу́ преложи́ла еси́,/ юнца́ же я́рость моли́твою твое́ю укроти́ла еси́,// я́ко первострада́льная.

Перевод: Девства красотой ты просияла и мученичества венцом украсилась, ты стала равной апостолам, дева прославляемая, пламень огня изменившая в росу, ярость же юноши молитвой своей укротила ты, как первомученица.

Кондак равноапостольной Фекле Иконийской, первомученице, глас 2
развернуть текст
Уязви́вши твое́ се́рдце доброде́во, любо́вию Христо́вою,/ обру́чника вре́меннаго я́ко небрего́ма преоби́дела еси́/ и на огнь дерзну́ла еси́,/ звере́й же уста́ загради́ла еси́,/ и, спа́сшися от них прилежа́ше Па́вла и́щущи,// Фе́кло первострада́льная.

Перевод: Пленив сердце свое, прекрасная дева, любовью Христовой, жениха земного как недостойного внимания ты отвергла и отважилась войти в огонь, зверей же пасти закрыла и, спасшись от них, стала последовательницей апостола Павла, Фекла первомученица.

Притча дня:

Как-то раз одному человеку приснился сон. Ему снилось, будто он идёт песчаным берегом, а рядом с ним — Господь. На небе мелькали картины из его жизни, и после каждой из них он замечал на песке две цепочки следов: одну — от его ног, другую — от ног Господа. Когда перед ним промелькнула последняя картина из его жизни, он оглянулся на следы на песке. И увидел, что часто вдоль его жизненного пути тянулась лишь одна цепочка следов. Заметил он также, что это были самые тяжёлые и несчастные времена в его жизни. Он сильно опечалился и стал спрашивать Господа: — Не ты ли говорил мне: если последую путём твоим, ты не оставишь меня. Но я заметил, что в самые трудные времена моей жизни лишь одна цепочка следов тянулась по песку. Почему же ты покидал меня, когда я больше всего нуждался в тебе? Господь отвечал: — Моё милое, милое дитя. Я люблю тебя и никогда тебя не покину. Когда были в твоей жизни горе и испытания, лишь одна цепочка следов тянулась по дороге. Потому что в те времена я нёс тебя на руках.