Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

7 ноября 2021 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день

25 октября по старому стилю
Неделя 20-я по Пятидесятнице

Пост: Нет

Венчание: Разрешено

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь (доступно на Android)

День памяти:

Мчч. Маркиа́на и Марти́рия (ок. 355);
Прпп. Марти́рия, диакона, и Марти́рия затворника, Печерских, в Дальних пещерах (XIII–XIV);
Мч. Анаста́сия Аквилейского (III);
Прав. Тави́фы Иоппийской (I);
Исп. Матро́ны (Власовой), инокини (1963);
Икона Божией Матери: Валкурийская.
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Све́тлую воскресе́ния про́поведь/ от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы/ и пра́деднее осужде́ние отве́ргша,/ апо́столом хва́лящася глаго́лаху:/ испрове́ржеся сме́рть,/ воскре́се Христо́с Бо́г,// да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость. Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Спа́с и Изба́витель мо́й/ из гро́ба, я́ко Бо́г,/ воскреси́ от у́з земноро́дныя,/ и врата́ а́дова сокруши́,// и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен. Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, как Бог воскресил из оков на земле рожденных, и врата ада сокрушил, и как Владыка воскрес на третий день.
Тропарь преподобноисповеднице Матроне Дивеевской (Власовой), глас 3
развернуть текст
Ско́рби, гоне́ния, боле́зни мно́гия в годи́ну лю́тых испыта́ний претерпе́вшая и ве́рою тве́рдою пе́рвым му́чеником христиа́нским уподобившися, преподобноисповеднице Матро́но, моли́ся ко Го́споду о спасе́нии ду́ш на́ших.

Перевод: Скорби, гонения, болезни многие во времена тяжелых испытаний претерпевшая и верой твердой первым мученикам христианским уподобившаяся, преподобноисповедница Матрона, молись ко Господу о спасении душ наших.

Кондак преподобноисповеднице Матроне Дивеевской (Власовой), глас 6
развернуть текст
Дне́сь проро́чество преподо́бнаго Серафи́ма испо́лнися:/ мно́жество новому́ченик Престо́лу Бо́жию со А́нгелы предстои́т,/ с ни́миже и преподобноисповедница Матро́на в Дивееве Небе́снем мо́лится непреста́нно о земно́м Оте́честве свое́м.

Перевод: Сегодня пророчество преподобного Серафима исполнилось: множество новомучеников Престолу Божию со Ангелами предстоит, с ними же и преподобноисповедница Матрона в Дивееве Небесном молится непрестанно о земном Отечестве своем.

Тропарь праведной Тавифе Иоппийской, глас 4
развернуть текст
Днесь ве́ра Христо́ва утвержда́ется ка́менем ве́ры,/ и ликовству́ет в весе́лии Иоппи́я,/ псало́мски славосло́вят Жизнода́вца Сы́на Бо́жия ве́рнии,/ ви́дяще соверша́емо ве́лие чу́до:/ первоверхо́вный апо́стол глаго́лет,/ и уме́ршая востае́т от гро́ба,/ ю́же Низложи́тель сме́рти да́рует Це́ркви,/ да украша́ются во о́браз ея́ доброде́тельми лю́ди./ Прииди́те у́бо, христиа́не,/ принесе́м ко святе́й моле́ния на́ша:/ блаже́нная Тави́фо и милосе́рдная,/ вознеси́ на́ша воздыха́ния Пресвяте́й Тро́ице,/ и моли́ся со дерзнове́нием,/ да сы́нове све́та Преве́чнаго бу́дем,/ да сподо́бимся Бо́жия ми́лости,/ да пребыва́ем в любви́ Боже́ственней,// и да ца́рствует мир во вселе́нней.

Перевод: Сегодня вера во Христа утверждается Камнем веры (Мф.16:18) и радостно торжествует Иоппия, псалмопением славят верующие Подателя Жизни Сына Божия, видя как совершается великое чудо: первенствующий апостол повелевает и умершая встает из гроба, ее же Низвергнувший смерть дарует Церкви, чтобы по ее примеру люди украшали себя добродетелями. Придите христиане, принесем ко святой молитвы наши: блаженная Тавифа и милосердная, вознеси наши скорби ко Пресвятой Троице и молись с дерзновением о том, чтобы мы стали сынами Всевечного света, удостоились Божией милости, пребывали в Божественной любви и во вселенной царствовал мир.

Кондак праведной Тавифе Иоппийской, глас 4
развернуть текст
Ужаса́хуся Иоппи́йстии лю́дие, и дивля́хуся А́нгели Бо́жии,/ егда́ Исцели́вый Енне́я воззва́ от ме́ртвых се́рну нарица́емую, милосе́рдием преукра́шенную,/ о не́йже к нему́ взыва́ху вдови́цы неиму́щия./ И ны́не, Тави́фо блаже́нная, услы́ши моли́твы на́ша, к тебе́ приноси́мыя,/ и испроси́ у вся́ческих благ Пода́теля ми́лости и щедро́ты ве́рным Его́,/ да блажа́ще тя, вопие́м ти:// ра́дуйся, доброде́тели нас науча́ющая.

Перевод: Ужасались люди в Иоппии и удивлялись Ангелы Божии, когда Исцеливший Энея (Деян.9:32-34) призвал из мертвых зовущуюся серной (Деян.9:36), украшенную милосердием, о ней же взывали к нему (Петру) бедные вдовы. И сейчас, Тавифа блаженная, услышь молитвы наши, к тебе приносимые, и испроси у Подателя всяческих благ милости и сострадания верующим Его, да прославляя тебя взываем: «Радуйся, научающая нас добродетели».

Ин кондак праведной Тавифе Иоппийской, глас 8
развернуть текст
Первонача́льная Це́рковь ликовству́ет,/ Иоппи́я тобо́ю, Тави́фо, просвеща́ется,/ из ме́ртвых твоему́ воскресе́нию ра́дующися,/ и мы, па́мять твою́ ны́не пра́зднующе,/ сла́вим Победи́теля сме́рти – Христа́ Бо́га,// о́бщаго свята́го Воскресе́ния ча́юще.

Перевод: Первохристианская Церковь радуется, Иоппия тобой, Тавифа, просвещается, твоему воскресению из мертвых радуясь, и мы, память твою сегодня празднующие, славим Победителя смерти - Христа Бога, ожидая всеобщего святого Воскресения.

Молитва праведной Тавифе Иоппийской
развернуть текст
О, пресла́вная учени́це Христо́ва, све́тлая звездо́ Иоппи́йская, свята́я пра́ведная Тави́фо! К тебе́, ны́не на Небесе́х су́щей, с ве́рою притека́ем в моли́тве, ты же, я́ко ми́лостивая в жи́зни свое́й бы́вша, не лиши́ и нас, смире́нных, милосе́рдия твоего́. Принеси́ усе́рдныя моле́ния твоя́ Спаси́телю всех, Христу́ Бо́гу, да да́рует нам, хла́дным, любо́вь, малове́рным – те́плую ве́ру, леня́щимся – ре́вностное трудолю́бие, гордя́щимся – ти́хое смире́ние, иноки́ням – свято́е послуша́ние, нача́льствующим – ра́зум и милосе́рдие, боля́щим – здра́вие и облегче́ние, бе́дным – по́мощь и заступле́ние, уныва́ющим – Бо́жие упова́ние, оби́телям – мир и спасе́ние, лю́дем – во благо́м поспеше́ние, всем в ско́рбех – утеше́ние. Наипа́че моли́ Го́спода на́шего, апо́столом Петро́м тя воскреси́вшаго, да и мы сподо́бимся по о́бщем всех Воскресе́нии ста́ти в Це́ркви Его́ одесну́ю и с тобо́ю сла́вити Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Тропарь преподобному Мартирию, диакону Печерскому, в Дальних пещерах почивающему, глас 1
развернуть текст
Служи́вый в чи́ну диа́конства Го́сподеви до́бре,/ честны́й иеродиа́коне Марти́рие,/ и та́мо я́ко слуга́ Госпо́день обреты́йся,/ иде́же и Госпо́дь твой,/ моли́ся Ему́ и о нас,// да пода́ст нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Прекрасно послуживший Господу в диаконском сане, почтенный иеродиакон Мартирий, и там как слуга Господень оказавшийся, где и Господь твой, молись Ему и о нас, да подаст нам великую милость.

Кондак преподобному Мартирию, диакону Печерскому, в Дальних пещерах почивающему, глас 2
развернуть текст
Диа́коне честны́й, и́ночествующим похвало́/ и преподо́бным соприча́стниче всеблаже́нне Марти́рие,// моли́ся Го́сподеви непреста́нно о всех нас.

Перевод: Диакон почтенный, честь монашествующих и сопричастник преподобных, всеблаженный Мартирий, молись Господу непрестанно обо всех нас.

Тропарь мученикам Маркиану и Мартирию, глас 1
развернуть текст
Му́ченик дво́ица единонра́вная,/ Маркиа́н с Марти́рием сла́вным, А́риево нече́стие разруши́ша/ и Соприсносу́щна Сы́на Отцу́ и Ду́хови ве́ровати научи́ша,/ Па́влу повину́ющеся и́стинных повеле́ний учи́телю,/ те́мже мече́м убие́ни, умро́ша;/ и при́сно со Христо́м живу́ще,/ о нас Того́ мо́лят// спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Двое мучеников единых нравом, Маркиан с прославляемым Мартирием, нечестие Ария разрушившие и научившие исповедовать единосущие Сына Отцу и Духу, повинуясь Павлу, истинных повелений учителю, потому вы умерли, убитые мечом, но вечно со Христом живущие о нас Его молите спасти души наши.

Кондак мученикам Маркиану и Мартирию, глас 4
развернуть текст
Подви́гшеся до́бре от младе́нства,/ Маркиа́не с му́дрым Марти́рием,/ отсту́пника А́рия низложи́сте,/ невре́дно сохра́нше Правосла́вную ве́ру,/ Па́влу после́дующе, му́дрому учи́телю,/ те́мже с ним обрето́сте живо́т,// я́ко Тро́ицы побо́рницы изря́днейшии.

Перевод: С младенчества прекрасно подвизавшись, Маркиан с мудрым Мартирием, отступника Ария низложили и невредимой сохранили Православную веру, последуя Павлу, мудрому учителю. Потому вместе с ним обрели жизнь (вечную), как защитники Троицы превосходные.

Притча дня:

У одного человека в юности был хороший друг. Когда он вспоминал о своем друге, тот всегда оказывался рядом, а когда забывал, – исчезал. Но человек постоянно чувствовал его заботу и помощь. Спустя некоторое время этот человек обзавелся семьей, появились дети. Все реже и реже он вспоминал о своем друге. Вскоре заботы о достатке семьи поглотили все его силы, он стал часто болеть и в конце концов попал в больницу. Ни жена, ни дети не могли ничем ему помочь. А у других родственников были свои невзгоды, из-за которых им было не до больного. Когда ему стало совсем плохо, он вспомнил о своем забытом друге, и тот сразу же приехал к нему в больницу. Друг оплатил лечение больного и уход за ним. Здоровье больного пошло на поправку. Только теперь этот человек серьезно задумался о своей жизни: никто не смог помочь ему в беде так, как его давний друг. Чем отблагодарить его за доброту и участие? Человек решил, что отныне тепло и с любовью будет относиться к другу и никогда не забудет о нем. Вскоре его друг вновь пришел к нему и сказал: «Дорогой мой, только болезнь изменила твое отношение ко мне. Если бы ты с юности неизменно придерживался меня и моих советов, то ощутил бы еще большую любовь к себе, и твоя жизнь сложилась бы совсем по-другому». «Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.» (Иак. 4:8). монах Симеон Афонский Таинственные беседы или сокровенные истины