Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

17 января 2021 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день

4 января по старому стилю
Неделя 32-я по Пятидесятнице. Святки

Пост: Нет

Венчание: Запрещено

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь (доступно на Android)

День памяти:

Святки
Собор 70-ти апостолов; прп. Феокти́ста, игумена Кукума Сикелийского (800); свт. Евста́фия I, архиепископа Сербского (ок. 1285).
Прп. Ахи́лы Печерского, диакона, в Дальних пещерах (XIV); прмч. Зоси́мы пустынника и мч. Афана́сия (III–IV).
Сщмчч. Алекса́ндра Скальского, Стефа́на Пономарева и Фили́ппа Григорьева, пресвитеров (1933); сщмч. Николая Маслова, пресвитера (1939); сщмч. Павла Фелицына, пресвитера (1941).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Све́тлую воскресе́ния про́поведь/ от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы/ и пра́деднее осужде́ние отве́ргша,/ апо́столом хва́лящася глаго́лаху:/ испрове́ржеся сме́рть,/ воскре́се Христо́с Бо́г,// да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость. Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»
КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙ, глас 4
развернуть текст
Спа́с и Изба́витель мо́й/ из гро́ба, я́ко Бо́г,/ воскреси́ от у́з земноро́дныя,/ и врата́ а́дова сокруши́,// и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен. Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, как Бог воскресил из оков на земле рожденных, и врата ада сокрушил, и как Владыка воскрес на третий день.
Тропарь Собору семидесяти апостол, глас 3
развернуть текст
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
Кондак Собору семидесяти апостол, глас 2
развернуть текст
Христо́вых ученико́в лик се́дмьдесят/ Боже́ственно, ве́рнии, в пе́снех восхва́лим,/ те́ми бо вси навыко́хом Тро́ицу почита́ти Неразде́льную,// и пребыва́ют свети́льницы Боже́ственныя ве́ры.

Перевод: Святое собрание семидесяти Христовых учеников, верующие, молитвенными песнопениями прославим, ибо они научили нас почитать Троицу Нераздельную и являются светильниками Божественной веры.
Ин кондак Собору семидесяти апостол, глас 1
развернуть текст
Зве́зды све́тлыя, я́ко двунадеся́тем спосо́бницы,/ Христо́с вас яви́, прему́дрии,/ озаря́ющия мир све́том про́поведи/ и в ве́ру приве́дшия мно́жество безчи́сленно язы́к, апо́столи Боже́ственнии./ Сего́ ра́ди днесь восхваля́ем ве́рою ва́шу па́мять,// моли́те спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Звезды яркие, помощниками двенадцати (апостолов) Христос вас явил, премудрые, озаряющими мир светом проповеди и к вере приведшими бесчисленное множество народов, апостолы святые. Потому сегодня прославляем с верой вашу память, молитесь о спасении душ наших.
Тропарь святителю Евстафию I, архиепископу Сербскому, глас 4
развернуть текст
Избра́н от Бо́га, возлю́блен от люде́й,/ архиере́ов Боже́ственная красото́,/ о́тче Евста́фие, А́нгелов сослужи́телю,/ та́ин же Боже́ственных пропове́датель был еси́,/ те́мже моли́ Христа́ Бо́га со все́ми святы́ми/ изба́витися от вся́ких зол/ моли́твами твои́ми, блаже́нне,/ и спасти́ся нам,// чту́щим любо́вию святу́ю па́мять твою́.

Перевод: Избранный Богом и возлюбленный людьми, архиереев священное украшение, отче Евстафий, сослужитель Ангелов, ты был проповедником тайн Божественных, потому моли Христа Бога со всеми святыми об избавлении от всякого зла по молитвам твоим, блаженный, и о спасении нас, почитающих с любовью святую память твою.
Кондак святителю Евстафию I, архиепископу Сербскому, глас 6
развернуть текст
Свы́ше благода́ть прие́м от Бо́га,/ во святи́тельское подо́бие обле́клся еси́/ и от уст твои́х благоче́стно всех научи́л еси́ покланя́тися Тро́ице Единосу́щней./ Те́мже па́мять твою́ чту́ще,// прославля́ем Бо́га, просла́вльшаго тя.

Перевод: Получив свыше благодать от Бога, ты облекся во святительский сан и проповедью твоей благочестиво научил всех поклоняться Троице Единосущной. Потому, память твою почитая, прославляем Бога, прославившего тебя.
Тропарь преподобному Ахиле, диакону Печерскому, в Дальних пещерах, глас 8
развернуть текст
По́стническое житие́ облобыза́в/ и мно́гими труды́ от млады́х ногте́й себе́ обложи́в,/ на степе́нь диа́конства произведе́н быв, всече́стне,/ в ко́ем служи́л еси́ в це́ркви Бо́жия Ма́тере непоро́чне,/ Е́йже моли́ся,// во е́же спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Постническую жизнь возлюбив и многие труды с младых ногтей на себя возложив, в диаконский сан был возведен, всеми почитаемый, в нем послужил ты в церкви Божией Матери непорочно, Ее же моли о спасении душ наших.
Кондак преподобному Ахиле, диакону Печерскому, в Дальних пещерах, глас 2
развернуть текст
Ве́лие име́л еси́ вои́стинну воздержа́ние, сла́вне,/ и мно́гое показа́л еси́ поще́ние, о Ахи́ло,/ зане́ едва́ еди́ною в седми́цы,/ и се еди́ну ма́лу просфору́ снеда́ше/ и бде́нным стоя́нием к Нему́ вы́ну друча́шеся,/ тем тя, я́ко по́стника и преподо́бным соо́бщника// чту́ще, ублажа́ем.

Перевод: Великое ты имел воистину воздержание, славный, и многое явил ты пощение, о Ахила, поскольку один раз в неделю ел всего лишь маленькую просфору и совершал подвиг молитвенного бденного стояния перед Богом, потому тебя, как постника и преподобным единомысленного, почитаем и прославляем.

Притча дня:

Однажды под вечер Давид, встав с постели, прогуливался на кровле царского дома и увидел с кровли купающуюся женщину; а та женщина была очень красива. И послал Давид разведать, кто эта женщина? И сказали ему: — Это Вирсавия, дочь Елиама, жена Урии Хеттеянина. Давид послал слуг взять её; и она пришла к нему, и он спал с нею. Когда же она очистилась от нечистоты своей, возвратилась в дом свой. Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: «Я беременна». И послал Давид сказать Иоаву: — Пришли ко мне Урию Хеттеянина. И послал Иоав Урию к Давиду. И пришёл к нему Урия, и расспросил его Давид о положении Иоава и о положении народа, и о ходе войны. И сказал Давид Урии: — Иди домой и омой ноги свои. И вышел Урия из дома царского, а вслед за ним понесли и царское кушанье. Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошёл в свой дом. И донесли Давиду, говоря: «Не пошёл Урия в дом свой». И сказал Давид Урии: — Вот, ты пришёл с дороги; отчего же не пошёл ты в дом свой? И сказал Урия Давиду: — Ковчег Божий и Израиль и Иуда находятся в шатрах, и господин мой Иоав и рабы господина моего пребывают в поле, а я вошёл бы в дом свой и есть, и пить, и спать со своею женою! Клянусь твоею жизнью и жизнью души твоей, этого я не сделаю. И сказал Давид Урии: — Останься здесь и на этот день, а завтра я отпущу тебя. И остался Урия в Иерусалиме на этот день до завтра. И пригласил его Давид, и ел Урия пред ним и пил, и напоил его Давид. Но вечером Урия пошёл спать на постель свою с рабами господина своего, а в свой дом не пошёл. Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал его с Уриею. В письме он написал так: «Поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение, и отступите от него, чтоб он был поражён и умер». Посему, когда Иоав осаждал город, то поставил он Урию на таком месте, о котором знал, что там храбрые люди. И вышли люди из города и сразились с Иоавом, и пало несколько из народа, из слуг Давидовых; был убит также и Урия Хеттеянин. И послал Иоав донести Давиду о всём ходе сражения. И приказал посланному, говоря: — Когда ты расскажешь царю о всём ходе сражения и увидишь, что царь разгневается, и скажет тебе: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что со стены будут бросать на вас? Кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? Не женщина ли бросила на него со стены обломок жёрнова и поразила его, и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?» — тогда ты скажи: «И раб твой Урия Хеттеянин также поражён и умер». И пошёл посланный от Иоава к царю в Иерусалим, и пришёл, и рассказал Давиду обо всём, для чего послал его Иоав, обо всём ходе сражения. И разгневался Давид на Иоава и сказал посланному: — Зачем вы близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что вас поражать будут со стены? Кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? Не женщина ли бросила на него со стены обломок жёрнова, и он умер в Тевеце? Зачем вы близко подходили к стене? Тогда посланный сказал Давиду: — Одолевали нас те люди и вышли к нам в поле, и мы преследовали их до входа в ворота; тогда стреляли стрелки со стены на рабов твоих, и умерли некоторые из рабов царя; умер также и раб твой Урия Хеттеянин. Тогда сказал Давид посланному: — Так скажи Иоаву: «Пусть не смущает тебя это дело, ибо меч поядает иногда того, иногда сего; усиль войну твою против города и разрушь его». Так ободри его. И услышала жена Урии, что умер Урия, муж её, и плакала по муже своём. Когда кончилось время плача, Давид послал, и взял её в дом свой, и она сделалась его женою и родила ему сына. И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа.