Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

21 января 2021 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день

8 января по старому стилю
Седмица 32-я по Пятидесятнице

Пост: Нет

Венчание: Запрещено

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь (доступно на Android)

День памяти:

Прп. Гео́ргия Хозевита (VII) и исп. Емилиа́на, епископа Кизического (IX);
Прп. Домни́ки Константинопольской, игумении (ок. 474);
Прп. Григо́рия, чудотворца Печерского, в Ближних пещерах (1093);
Прп. Григо́рия, затворника Печерского, в Дальних пещерах (XIII–XIV);
Сщмч. Иси́дора Юрьевского (Дерптского), пресвитера, и с ним 72-х, в Юрьеве Лифляндском пострадавших (1472).
Прп. Паи́сия Угличского, игумена (1504);
Сщмч. Карте́рия Кесарийского (Каппадокийского), пресвитера (304);
Сщмч. Фео́фила, диакона и мч. Елла́дия (IV);
Мчч. Иулиа́на, игумена, Ке́лсия, Анто́ния, Анаста́сия, мцц. Васили́ссы, игумении, и Мариони́ллы, семи отроков и 20-ти воинов (313);
Прп. Илии́ Египетского (IV); мч. Або́ Тбилисского (786) (Груз.).
Сщмч. Ви́ктора Усова, пресвитера (1937);
Сщмчч. Дими́трия Плышевского, Влади́мира Пастернацкого, пресвитеров, прмч. Пафну́тия (Костина), иеромонаха, мч. Михаила Новоселова (1938);
Сщмч. Васи́лия Архангельского, пресвитера (1939); мч. Иоа́нна Малышева (1940);
Исп. Михаила Розова, пресвитера (1941).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 3
развернуть текст
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим. Перевод: Апостолы святые, умолите милостивого Бога, да согрешений прощение подаст Он душам нашим.
КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 2
развернуть текст
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная. Перевод: Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 4
развернуть текст
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим. Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 3
развернуть текст
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти. Перевод: В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
Кондак преподобному Георгию Хозевиту, глас 4
развернуть текст
Яви́лся еси́ свети́ло пресве́тлое, Гео́ргие,/ озаря́я Боже́ственными заря́ми ве́рно зову́щия ти:/ моли́ о нас Влады́ку Христа́,/ я́вльшагося во струя́х// и просве́щшаго земноро́дныя.

Перевод: Явился ты светилом преярким, Георгий, озаряющим Божественным сиянием с верой взывающих к тебе: моли о нас Владыку Христа, явившегося в потоке (на Иордане) и просветившего живущих на Земле.
Кондак святителю Емилиану исповеднику, епископу Кизическому , глас 3
развернуть текст
До́бляго тя побо́рника по Тро́ице я́вльшася/ Це́рковь сла́вит, пою́щи, Емилиа́не,/ за ню́же пострада́л еси́./ Сего́ ра́ди почита́ем па́мять твою́,// язы́ческаго наше́ствия изба́ви рабы́ твоя́.

Перевод: Доблестного защитника Троицы, Церковь прославляет тебя, воспевая, Емилиан, за Нее же пострадал ты. Потому почитаем память твою, от языческого нападения избавь рабов твоих.
Тропарь преподобному Григорию, чудотворцу Печерскому, глас 3
развернуть текст
Вели́ких дарова́ний прие́мниче/ и вели́ких чуде́с си́лою Бо́жиею твори́телю,/ пречу́дне о́тче Григо́рие,/ я́ко ве́лие дерзнове́ние име́я ко Христу́ Бо́гу,/ непреста́нно о нас моли́ся Ему́,/ да грехо́в оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Великие дарования получивший и великие чудеса силой Божией творивший, пречудный отче Григорий, имея великое дерзновение ко Христу Богу, непрестанно о нас молись Ему, да грехов прощение подаст душам нашим.
Кондак преподобному Григорию, чудотворцу Печерскому, глас 7
развернуть текст
Запреща́я беззако́ннующим беззако́нновати,/ вве́ржен был еси́ те́ми в струи́ ре́чныя, досточу́дне Григо́рие,/ иде́же блаже́нную восприе́м кончи́ну./ Ны́не со А́нгелы предстоя́ Престо́лу Влады́чню,// моли́ся о душа́х на́ших.

Перевод: Вразумляя совершающих беззаконие (Пс.74:5), ты был брошен ими в поток речной, удивительный Григорий, где принял блаженную кончину. Сейчас с ангелами предстоя Престолу Владыки, молись о душах наших.
Тропарь преподобному Григорию, затворнику Печерскому, глас 1
развернуть текст
Пеще́рный жи́тель и в телеси́ А́нгел/ и чудотво́рец яви́лся еси́, Богоно́се о́тче наш Григо́рие,/ посто́м, бде́нием, моли́твою/ Небе́сная дарова́ния прии́м,/ исцеля́еши неду́жныя и ду́ши ве́рою приходя́щим ти./ Сла́ва Да́вшему ти кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.

Перевод: Пещерным жителем, и во плоти Ангелом, и чудотворцем явился ты, Богоносный отче наш Григорий: постом, бдением, молитвою небесные дарования стяжав, исцеляешь ты болящих и души с верою прибегающих к тебе. Слава Давшему тебе силу, слава Увенчавшему тебя, слава Совершающему через тебя всем исцеления.
Кондак преподобному Григорию, затворнику Печерскому, глас 6
развернуть текст
Ве́лием воздержа́нием/ и нощны́ми моли́твами,/ преподо́бне чудотво́рче о́тче Григо́рие,/ прия́л еси́ от Бо́га дар чудотворе́ния/ исцеля́ти неду́жныя,/ с ве́рою к тебе́ притека́ющия,// те́мже и на́ша мно́гия боле́зни исцели́, мо́лимся.

Перевод: За великое воздержание и ночные молитвы, преподобный чудотворец отче Григорий, получил ты от Бога дар чудотворения, исцелять больных, с верой к тебе приходящих, потому и наши многие болезни исцели, молимся.
Тропарь священномученику Исидору пресвитеру и с ним 72-м, в Юрьеве Лифляндском пострадавшим, глас 2
развернуть текст
Страстоте́рпцы Госпо́дни блаже́ннии,/ Правосла́вную ве́ру Христо́ву со дерзнове́нием пропове́дасте,/ и на суди́щи уче́ния враго́в непра́вая обличи́сте,/ того́ ра́ди и вве́ржени бы́сте, святи́и,/ во глубину́ ре́чную,/ ду́ши же ва́ши всели́шася в Небе́сныя кро́вы,/ иде́же со святы́ми предстоя́ще Престо́лу Царя́ всех Бо́га,/ моли́теся Ему́ за вся правосла́вныя лю́ди,// по́двиги ва́ша че́стно почита́ющия.

Перевод: Мученики Господа блаженные, православную веру Христову с дерзновением проповедали и на суде неправые учения врагов обличили вы, потому и брошены были, святые, в глубокую реку, души же ваши поселились в Небесных селениях, где со святыми предстоя Престолу Царя всех Бога, молитесь Ему обо всех православных людях, подвиги ваши благоговейно почитающих.
Кондак священномученику Исидору пресвитеру и с ним 72-м, в Юрьеве Лифляндском пострадавшим, глас 4
развернуть текст
Му́ченик Христо́вых лик пе́сньми почти́м,/ пострада́вших кре́пко Христо́вы ра́ди ве́ры и́стинныя/ и вра́жию горды́ню до конца́ низложи́вших./ Озари́вшеся бо благода́тию Несозда́нныя Тро́ицы, сла́внии,/ со священному́чеником Иси́дором пострада́вшии,/ я́ко зве́зды, сия́ете во всем ми́ре,/ и ны́не моли́теся Христу́ непреста́нно,/ и нас защища́ете от вражде́бных язы́к наше́ствия,// неусы́пнии моли́твенницы о душа́х на́ших.

Перевод: Собрание мучеников Христовых в молитвенных песнопениях почтим, пострадавших мужественно ради истинной веры Христовой и вражескую гордыню окончательно низложивших. Озарившись благодатью Несозданной Троицы, прославляемые, со священномучеником Исидором пострадавшие, как звезды, сияете вы во всем мире, и молитесь сейчас Христу непрестанно, и нас защищаете от нападения вражеских народов, постоянные молитвенники о душах наших.
Тропарь преподобному Паисию Угличскому, глас 8
развернуть текст
Христо́вы ра́ди любве́ оте́чество и род оста́вил еси́,/ и, а́нгельскому житию́ поревнова́в,/ в пусты́ню всели́лся еси́,/ в не́йже многотру́дное житие́ яви́л еси́/ и чуде́с дарова́ния от Бо́га прия́л еси́,/ Паи́сие преподо́бне,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Ради любви ко Христу ты оставил отечество и род и, устремившись к ангельскому житию, ты поселился в пустыни, в ней же явил многострадальную жизнь и принял от Бога дар чудотворений, Паисий преподобный, моли Христа Бога о спасении наших душ.
Кондак преподобному Паисию Угличскому, глас 2
развернуть текст
Чистото́ю душе́вною боже́ственно вооружи́вся/ и непреста́нныя моли́твы, я́ко копие́, имы́й,/ кре́пко ссекл еси́ бесо́вское ополче́ние,/ Паи́сие, о́тче наш,// моли́ непреста́нно о всех нас.

Перевод: Чистотой душевной с Божией помощью вооружившись, и непрестанные молитвы, как копье взяв крепко, низложил ты бесовские ополчения, Паисий, отче наш, моли непрестанно о всех нас.
Ин тропарь преподобному Паисию Угличскому, глас 8
развернуть текст
Христо́вы ра́ди любве́ оте́чество и род оста́вил еси́/ и, а́нгельскому житию́ поревнова́в,/ духо́вному отцу́ твоему́ преподо́бному Мака́рию, подража́тель быв,/ гра́да У́глеча дости́гл еси́,/ и близ того́ при вода́х в пусты́ню, А́нгелом пока́занную, всели́лся еси́,/ и оби́тель прекра́сну Ма́тери Бо́жией воздви́гл еси́,/ и мно́жество мона́хов собра́л еси́,/ и́мже и наста́вник ко спасе́нию быв,/ и чуде́с дарова́ния от Бо́га прия́л еси́,/ Паи́сие преподо́бне,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Ради любви ко Христу ты оставил отечество и род и, устремившись к ангельскому житию, ты был последователем своего духовного отца - преподобного Макария, дошел до города Углича, в окрестностях которого около воды вселился в пустынь, указанную Ангелом и создал прекрасную обитель Божией Матери, и собрал множество монахов, которым ты был руководителем ко спасению, и принял дар чудотворений от Господа, Паисий преподобный, моли Христа Бога о спасении наших душ.
Ин тропарь преподобному Паисию Угличскому, глас 8
развернуть текст
Слез твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́/ и, и́же из глубины́ воздыха́ньми, во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нней, сия́я чудесы́, Паи́сие, о́тче наш,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и из глубины стенаниями плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Паисий, отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Ин кондак преподобному Паисию Угличскому, глас 8
развернуть текст
Укра́шен доброде́тельми, преподо́бне Паи́сие Богодухнове́нне,/ Це́ркве Христо́вы красота́ был еси́,/ по́двиги бо и́ноческими украси́ ю́, блаже́нне./ Те́мже мо́лим тя:/ моли́ся ко Го́споду свободи́ти нас от вся́кия бра́ни бори́теля, вопию́щих ти:// ра́дуйся, о́тче преблаже́нне.

Перевод: Украшен добродетелями, преподобный Паисий Богодухновенный, ты был красотой Церкви Христовой, ибо украсил ее монашескими подвигами, блаженный. Потому молим тебя: молись ко Господу об освобождении нас от всякого нападения вражеского, взывающих к тебе: «Радуйся, отче преблаженный».
Молитва преподобному Паисию Угличскому, юже творяше братия Покровския обители
развернуть текст
О, преподо́бне о́тче наш Паи́сие! Не забу́ди у́бо нас, чад свои́х, Бо́гом дарова́нную ти па́ству, ю́же ты сам собра́л еси́. Без твое́й бо по́мощи ничто́же мо́жем бла́го сотвори́ти, но, в дому́ пребыва́юще Пречи́стыя Богоро́дицы, во огра́де твое́й, наде́емся Бо́гу угоди́ти. О́тче святы́й, соблюди́ нас твои́ми моли́твами и заступи́ нас от находя́щих зол, да, твои́ми моли́твами соблюда́еми, Ца́рствия Небе́снаго сподо́бимся о Христе́ Иису́се, Го́споде на́шем. Ему́же сла́ва со Отце́м и Пресвяты́м, и Благи́м, и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Тропарь мученику Иулиану Египетскому и иже с ним, глас 1
развернуть текст
Све́тлыя по́стничества по́двиги,/ ра́дуяся, поне́сл еси́, Иулиа́не Богоблаже́нне, с преподо́бною Васили́ссою,/ и страда́ния до́бльственно претерпе́л еси́/ с честны́ми твои́ми сострада́льцы,/ с ни́миже моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Светлые постничества подвиги, радуясь, нес ты, Иулиан Богоблаженный, с преподобной Василиссой, и мученичество доблестно претерпел ты вместе с почитаемыми мучениками, пострадавшими с тобой, с ними же моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак мученику Иулиану Египетскому и иже с ним, глас 8
развернуть текст
И́же в преподо́бных и му́ченицех/ пресла́внаго Иулиа́на и сподви́жников его́/ любо́вию па́мять почита́ем днесь,/ я́ко просла́вивших Го́спода Боже́ственными де́лы/ и просла́вленных Го́сподом Боже́ственными чудесы́,/ и́хже пе́сньми увенча́им, зову́ще:// ра́дуйтеся, во́ини Христо́вы непобеди́мии.

Перевод: Преподобного и мученика преславного Иулиана и сподвижников его с любовью память почитаем сегодня, как прославивших Господа святыми делами и прославленных Господом Божественными чудесами, их же молитвенными песнопениями увенчаем, взывая: «Радуйтесь, воины Христовы непобедимые».
Тропарь священномученику Виктору Усову, глас 4
развернуть текст
Му́ченик Твой, Го́споди, Ви́ктор,/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего,/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Мученик Твой, Господи, Виктор, подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.
Кондак священномученику Виктору Усову, глас 2
развернуть текст
Звезда́ све́тлая яви́лся еси́ непреле́стная ми́рови, Со́лнца Христа́ возвеща́ющи заря́ми твои́ми, страстоте́рпче Ви́кторе, и пре́лесть погаси́л еси́ всю, нам же пода́еши свет, моля́ся непреста́нно о всех нас.

Перевод: Звездою светлой, не обманчивой явился ты миру, Солнце – Христа – возвещая сиянием твоим, страстотерпец Виктор, и все обольщение угасил, нам же подаешь свет, молясь непрестанно о всех нас.
Тропарь мученику Михаилу Новоселову, глас 4
развернуть текст
Тебе дарова Бог ведети тайны Царствия Небесного, /еже есть Церковь Сына Его, / да возможеши утвердити колеблемыя в вере, /и от Церкве Христовой отпадшия паки на путь спасения возвратити, /темже молим тя, священномучениче Михаиле, / сподоби и нас, ко Христу твоими молитвами, / в Церкви Его даже до конца пребыти покаянием.

Перевод: Тебе даровал Бог знать тайны Царства Небесного, которое есть Церковь Сына Его, чтобы ты смог укрепить колеблющихся в вере и отпавших от Церкви Христовой снова на путь спасения возвратить, потому молим тебя, священномученик Михаил, удостой и нас, по молитвам твоим ко Христу, в Церкви Его до самого конца пребывать в покаянии.
Кондак мученику Михаилу Новоселову, глас 3
развернуть текст
Верный сын Церкве Христовы явился еси,/ новомучениче Михаиле славне,/ православие истинное верным возвещая/ и лесть церкве лукавнующих отгоняя,/ венец мученический от руки Человеколюбца приим/ на Небесех ныне горния славы наслаждаешися// моли спастися душам нашим.

Перевод: Верным сыном Церкви Христовой явился ты, новомученик Михаил славный, Православие истинное верующим возвещая и коварство сборища злонамеренных (Пс.25:5) отгоняя, венец мученический из рук Человеколюбца получив, на Небесах сейчас высшей славой наслаждаешься, моли о спасении душ наших.

Притча дня:

Возвращались как-то старый и молодой монах в свою обитель. Путь их пересекала река, которая из-за дождей сильно разлилась. На берегу стояла женщина, которой также нужно было перебраться на противоположный берег, но она не могла обойтись без посторонней помощи. Обет строго- настрого запрещал монахам прикасаться к женщинам. Молодой монах, заметив женщину, демонстративно отвернулся, а старый подошел к ней, взял на руки и перенес ее через речку. Весь оставшийся путь монахи хранили молчание, но у самой обители молодой монах не выдержал: - Как ты мог прикоснуться к женщине!? Ты же давал обет! На что старый ответил: - Я перенес ее и оставил на берегу реки, а ты до сих пор ее несешь.