25 марта 2021 — Православный календарь: церковный праздник, пост, молитвы на день
Пост: Великий пост
Разрешается готовить горячие блюда. Нельзя употреблять растительное масло. Готовят супы, овощи тушеные, варят каши на воде.
Венчание: Запрещено
По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение "Православный календарь" для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.
Скачайте бесплатно: Православный календарь (доступно на Android)
День памяти:
Прп. Феофа́на исп., Сигрианского (818).Прав. Финее́са, первосвященника Израильского (ок. 1500 г. до Р. Х.);
свт. Григо́рия Двоеслова, папы Римского (604); прп. Симео́на Нового Богослова, игумена (1021).
Св. Алекса́ндра Державина исп., пресвитера (1933);
Сщмчч. Иоа́нна Плеханова, Константи́на Соколова, пресвитеров, прмч. Влади́мира (Волкова), архимандрита (1938);
Сщмч. Се́ргия Скворцова, пресвитера (1943).
Икона Божией Матери: Лиддская (На столпе в Лидде) (I).
Молитвы, тропари, кондаки на день:
ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 3
развернуть текст
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, умолите милостивого Бога, да согрешений прощение подаст Он душам нашим.
КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 2
развернуть текст
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.
Перевод: Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 4
развернуть текст
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 3
развернуть текст
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод: В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
Тропарь Недели Крестопоклонной, глас 1
развернуть текст
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови верных Тебе, даруя им победы над противниками (видимым и невидимым злом) и Твоим Крестом сохраняя Твой народ.
Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови верных Тебе, даруя им победы над противниками (видимым и невидимым злом) и Твоим Крестом сохраняя Твой народ.
Кондак Недели Крестопоклонной, глас 7
развернуть текст
Не ктому́ пла́менное ору́жие/ храни́т врат Еде́мских;/ на ты́я бо на́йде пресла́вный соу́з дре́во кре́стное,/ сме́ртное жа́ло, и а́дова побе́да прогна́ся./ Предста́л бо еси́, Спа́се мой,/ вопия́ су́щим во а́де:// вни́дите па́ки в рай.
Перевод: Уже пламенный меч не охраняет врат Эдема, ибо он чудесно связан древом Креста. Изгнаны жало смерти и победа ада, и Ты, Спаситель мой, предстал, взывая во аде пребывавшим: «Снова входите в рай!»
Перевод: Уже пламенный меч не охраняет врат Эдема, ибо он чудесно связан древом Креста. Изгнаны жало смерти и победа ада, и Ты, Спаситель мой, предстал, взывая во аде пребывавшим: «Снова входите в рай!»
Тропарь преподобному Феофану исповеднику, Сигрианскому, глас 5
развернуть текст
Воздержа́нием житие́ укра́сил/ и, у́ды умертви́в,/ победи́л еси́ вра́жия ко́зни, о́тче Феофа́не,/ преста́вился еси́ к Бо́гу в ве́чную жизнь,/ я́ко досто́ин прича́стник,/ моля́ся непреста́нно// поми́ловати ду́ши на́ша.
Перевод: Ты украсил свою жизнь воздержанием и телесные страсти умертвив, победил ты вражеские козни, отец Феофан, преставился ты к Богу и жизни вечной, как достойный наследник, молясь непрестанно о помиловании душ наших.
Перевод: Ты украсил свою жизнь воздержанием и телесные страсти умертвив, победил ты вражеские козни, отец Феофан, преставился ты к Богу и жизни вечной, как достойный наследник, молясь непрестанно о помиловании душ наших.
Кондак преподобному Феофану исповеднику, Сигрианскому, глас 2
развернуть текст
Свы́ше прие́м Боже́ственное открове́ние,/ со тща́нием изше́л еси́ от среды́ молвы́ жите́йския/ и, уедини́вся, преподо́бне, чуде́с прия́л еси́ де́йство/ и проро́чества досто́инство,// бога́тства и супру́жницы лиши́вся.
Перевод: Получив Божественное откровение свыше, ты поспешно удалился из центра волнений житейских и, уединившись, преподобный, получил силу творить чудеса и дар пророчествования, богатства и супруги лишившись.
Перевод: Получив Божественное откровение свыше, ты поспешно удалился из центра волнений житейских и, уединившись, преподобный, получил силу творить чудеса и дар пророчествования, богатства и супруги лишившись.
Тропарь святителю Григорию Двоеслову, папе Римскому, глас 4
развернуть текст
И́же от Бо́га свы́ше Боже́ственную благода́ть восприе́мь,/ сла́вне Григо́рие,/ и Того́ си́лою укрепля́емь,/ ева́нгельски ше́ствовати изво́лил еси́./ Отону́дуже у Христа́ возме́здие трудо́в прия́л еси́, всеблаже́нне,/ Его́же моли́,// да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод: Восприняв от Бога свыше Божественную благодать, славный Григорий, и Его силой укрепляем, ты жил в соответствии с Евангелием. Поэтому у Христа получил награду за труды, всеблаженный, Его же моли о спасении душ наших.
Перевод: Восприняв от Бога свыше Божественную благодать, славный Григорий, и Его силой укрепляем, ты жил в соответствии с Евангелием. Поэтому у Христа получил награду за труды, всеблаженный, Его же моли о спасении душ наших.
Кондак святителю Григорию Двоеслову, папе Римскому, глас 3
развернуть текст
Подобонача́льник показа́лся еси́ Нача́льника па́стырем Христа́,/ и́ноков чреды́, о́тче Григо́рие,/ ко огра́де Небе́сней наставля́я,/ и отту́ду научи́л еси́ ста́до Христо́во за́поведем Его́,// ны́не же с ни́ми ра́дуешися и лику́еши в Небе́сных кро́вех.
Перевод: В своем руководстве ты стал подобен Начальнику пастырей Христу, рядам монахов, отец Григорий, указывая путь к ограде Небесной, и потому ты научил стадо Христово заповедям Его, сейчас же вместе с ними радуешься и поешь в небесных селениях.
Перевод: В своем руководстве ты стал подобен Начальнику пастырей Христу, рядам монахов, отец Григорий, указывая путь к ограде Небесной, и потому ты научил стадо Христово заповедям Его, сейчас же вместе с ними радуешься и поешь в небесных селениях.
Тропарь преподобному Симеону, Новому Богослову, глас 3
развернуть текст
Боже́ственное озаре́ние, Симео́не о́тче,/ восприя́в в души́ твое́й,/ свети́ло в ми́ре показа́лся еси́ светле́йшее,/ разгоня́я того́ мракобе́сие/ и всех уверя́я иска́ти, ю́же погуби́ша, благода́ть Ду́ха,/ Его́же приле́жно моли́// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.
Перевод: Божественное озарение, отец Симеон, восприняв в душе твоей, ты оказался ярчайшим светом для мира, разгоняя его духовный мрак и всех убеждая искать благодать Духа, которую они потеряли. Моли настойчиво Бога даровать нам великую милость.
Перевод: Божественное озарение, отец Симеон, восприняв в душе твоей, ты оказался ярчайшим светом для мира, разгоняя его духовный мрак и всех убеждая искать благодать Духа, которую они потеряли. Моли настойчиво Бога даровать нам великую милость.
Кондак преподобному Симеону, Новому Богослову, глас 3
развернуть текст
Све́том просвеще́н Трисо́лнечным, Богому́дре,/ Богосло́в яви́лся еси́ Пребоже́ственныя Тро́ицы./ Свы́ше прему́дростию слове́с обогати́вся,/ источи́л еси́ Богому́дрия Боже́ственныя струи́,/ от ни́хже пию́ще, вопие́м:// ра́дуйся, треблаже́нне Симео́не Богонауче́нне.
Перевод: Будучи просвещен светом Трисолнечным, Богомудрый, ты явился Богословом Пребожественной Троицы. Обогатившись свыше премудростью и даром слова, источил ты Божественные потоки Богомудрия, мы пьем из них и воспеваем: «Радуйся, трижды блаженный Симеон, Богом наученный».
Перевод: Будучи просвещен светом Трисолнечным, Богомудрый, ты явился Богословом Пребожественной Троицы. Обогатившись свыше премудростью и даром слова, источил ты Божественные потоки Богомудрия, мы пьем из них и воспеваем: «Радуйся, трижды блаженный Симеон, Богом наученный».
Ин тропарь преподобному Симеону, Новому Богослову, глас 1
развернуть текст
Вне́шния му́дрости пребыва́я неприча́стен,/ Боже́ственныя же преиспо́лнен был еси́ последи́/ и Но́вый Богосло́в вои́стинну все́ми позна́ся, Симео́не./ Сего́ ра́ди твою́ па́мять, о́тче му́дре, почита́юще, тебе́ вопие́м:/ сла́ва тя просла́вльшему Христу́,/ сла́ва тя ди́вна Показа́вшему,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.
Перевод: Мирской мудрости пребывая непричастен, ты наполнился Божественной премудростью и явился воистину Новым Богословом, Симеон. Потому твою память, отче мудрый, почитая, к тебе взываем: «Слава прославившему тебя Христу, слава тебя, удивительного, нам Явившему, слава Подающему через тебя всем исцеления».
Перевод: Мирской мудрости пребывая непричастен, ты наполнился Божественной премудростью и явился воистину Новым Богословом, Симеон. Потому твою память, отче мудрый, почитая, к тебе взываем: «Слава прославившему тебя Христу, слава тебя, удивительного, нам Явившему, слава Подающему через тебя всем исцеления».
Ин тропарь преподобному Симеону, Новому Богослову, глас 4
развернуть текст
Я́ко Све́та Трисо́лнечнаго зри́тель/ и таи́нственнаго Богосло́вия сказа́тель,/ освяще́нне Симео́не, о́тче наш,/ испроси́ душа́м на́шим просвеще́ния свы́ше/ и страсте́й отгони́ от нас мглу,/ я́ко бо, служи́тель ве́лий Христо́в,// всем подае́ши поле́зная, преподо́бне.
Перевод: Как созерцатель Света Трисолнечного и таинственного Богословия учитель, священный Симеон, отче наш, испроси душам нашим просвещение свыше и отгони от нас мглу страстей, ибо ты великий служитель Христов, всем подаешь полезное, преподобный.
Перевод: Как созерцатель Света Трисолнечного и таинственного Богословия учитель, священный Симеон, отче наш, испроси душам нашим просвещение свыше и отгони от нас мглу страстей, ибо ты великий служитель Христов, всем подаешь полезное, преподобный.
Ин кондак преподобному Симеону, Новому Богослову, глас 2
развернуть текст
Я́ко Богосло́в Бо́жий Боже́ственнейший/ и моли́твенник наш ве́лий ко Го́споду,/ при́сно, Симео́не, моли́ дарова́ти нам грехо́в проще́ние// и живота́ исправле́ние, преподо́бне.
Перевод: Как священный Богослов Божий и молитвенник о нас великий ко Господу, моли всегда, Симеон, даровать нам грехов прощение и исправление жизни, преподобный.
Перевод: Как священный Богослов Божий и молитвенник о нас великий ко Господу, моли всегда, Симеон, даровать нам грехов прощение и исправление жизни, преподобный.
Молитва преподобному Симеону, Новому Богослову
развернуть текст
воре́ние преподо́бнаго Никоди́ма Святого́рца
О, богоно́сный и христоно́сный и духоно́сный о́тче Симео́не, Но́вый Богосло́ве, преподо́бных похвало́, иерее́в сла́во, богосло́вов услажде́ние, моли́твы у́мныя учи́телю, Бо́га просла́вльший и от Бо́га просла́вленный в житии́ твое́м, па́че же по сме́рти, земны́й а́нгеле и небе́сный челове́че, ра́досте духо́вная и душе́вное весе́лие нам, смире́нным твои́м рабо́м и недосто́йным твои́м сыно́м, со благогове́нием и любо́вию пра́зднующим свяще́нную и светоно́сную па́мять твою! Приими́ песнь сию́, ю́же прино́сим ти я́ко да́р ничто́жный и мале́йший, за вели́кия благода́тныя да́ры, и́хже вси́ наслади́хомся, прие́мше я́ от тебе́, из кни́ги свяще́нных слове́с твои́х, и не отве́ржи сию́, я́ко твоего́ великоле́пия недосто́йну: отню́д бо не́мощни есмы́, е́же досто́йно восхвали́ти тя, толи́каго богосло́ва ве́лия. И в житии́ сем сохраня́й нас моли́твами твои́ми от вся́каго вре́да душе́внаго и теле́снаго, ви́димых же и неви́димых враг, моля́ непреста́нно И́же в Тро́ице Бо́га, да сподо́бит и нас, смире́нных, та́инственно ощути́ти посреде́ се́рдца на́шего у́мная де́йства боже́ственныя благода́ти Свята́го Ду́ха, ю́же погуби́хом, увы! нераде́нием на́шим и страстьми́; в бу́дущем же ве́це изба́ви ны твои́ми си́льными хода́тайствы от стра́шнаго осужде́ния и му́ки ве́чныя, и сподо́би на́с ве́чнаго блаже́нства во Христе́ Иису́се, Го́споде на́шем, Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, че́сть и поклоне́ние, со безнача́льным Его́ Отце́м и Пресвяты́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Аминь.
О, богоно́сный и христоно́сный и духоно́сный о́тче Симео́не, Но́вый Богосло́ве, преподо́бных похвало́, иерее́в сла́во, богосло́вов услажде́ние, моли́твы у́мныя учи́телю, Бо́га просла́вльший и от Бо́га просла́вленный в житии́ твое́м, па́че же по сме́рти, земны́й а́нгеле и небе́сный челове́че, ра́досте духо́вная и душе́вное весе́лие нам, смире́нным твои́м рабо́м и недосто́йным твои́м сыно́м, со благогове́нием и любо́вию пра́зднующим свяще́нную и светоно́сную па́мять твою! Приими́ песнь сию́, ю́же прино́сим ти я́ко да́р ничто́жный и мале́йший, за вели́кия благода́тныя да́ры, и́хже вси́ наслади́хомся, прие́мше я́ от тебе́, из кни́ги свяще́нных слове́с твои́х, и не отве́ржи сию́, я́ко твоего́ великоле́пия недосто́йну: отню́д бо не́мощни есмы́, е́же досто́йно восхвали́ти тя, толи́каго богосло́ва ве́лия. И в житии́ сем сохраня́й нас моли́твами твои́ми от вся́каго вре́да душе́внаго и теле́снаго, ви́димых же и неви́димых враг, моля́ непреста́нно И́же в Тро́ице Бо́га, да сподо́бит и нас, смире́нных, та́инственно ощути́ти посреде́ се́рдца на́шего у́мная де́йства боже́ственныя благода́ти Свята́го Ду́ха, ю́же погуби́хом, увы! нераде́нием на́шим и страстьми́; в бу́дущем же ве́це изба́ви ны твои́ми си́льными хода́тайствы от стра́шнаго осужде́ния и му́ки ве́чныя, и сподо́би на́с ве́чнаго блаже́нства во Христе́ Иису́се, Го́споде на́шем, Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, че́сть и поклоне́ние, со безнача́льным Его́ Отце́м и Пресвяты́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Аминь.
Тропарь священномученику Сергию Дрездненскому (Скворцову), глас 3
развернуть текст
Це́ркве Ру́сския па́стырю до́брый,/ ве́ры Правосла́вныя пра́вило/ и о́браз жития́ благочести́ваго/ па́стве твое́й был еси́, священному́чениче Се́ргие./ Те́мже и, пострада́в да́же до кро́ве,/ Небе́снаго оте́чества дости́гл еси́,/ ны́не же усе́рдно моли́ Го́спода/ оте́чество на́ше земно́е в ми́ре сохрани́ти// и в Правосла́вии утверди́ти до сконча́ния ве́ка.
Перевод: Церкви Русской пастырем добрым, веры Православной правилом и образом жизни благочестивой был ты для паствы твоей, священномученик Сергий. Потому и, пострадав даже до смерти, Небесного отечества достиг ты, сейчас же усердно моли Господа отечество наше земное в мире сохранить и в Православии укрепить до скончания века.
Перевод: Церкви Русской пастырем добрым, веры Православной правилом и образом жизни благочестивой был ты для паствы твоей, священномученик Сергий. Потому и, пострадав даже до смерти, Небесного отечества достиг ты, сейчас же усердно моли Господа отечество наше земное в мире сохранить и в Православии укрепить до скончания века.
Кондак священномученику Сергию Дрездненскому (Скворцову), глас 2
развернуть текст
Прииди́те, ве́рнии,/ восхва́лим достоле́пно богому́драго Се́ргия,/ изря́днаго во свяще́нницех/ и сла́внаго в му́ченицех,/ Правосла́вия побо́рника/ и благоче́стия степе́нь,/ земли́ Ру́сския кра́сное прозябе́ние,/ и́же страда́нием к Небеси́ востече́/ и та́мо те́пле мо́лит Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Придите, верующие, прославим достойно Богомудрого Сергия, избранного священника и славного мученика, Православия защитника и высоту благочестия, земли Русской прекрасное произрастание, который мученичеством достиг Небес и там горячо молит Христа Бога о спасении душ наших.
Перевод: Придите, верующие, прославим достойно Богомудрого Сергия, избранного священника и славного мученика, Православия защитника и высоту благочестия, земли Русской прекрасное произрастание, который мученичеством достиг Небес и там горячо молит Христа Бога о спасении душ наших.
Притча дня:
Однажды авва Виссарион шёл со своим учеником по морскому берегу. Ученик почувствовал большую жажду и сказал авве Виссариону: — Отец, меня очень томит жажда. Старец, помолившись, сказал ему: — Напейся из моря. Морская вода сделалась пресною, и тот ею утолил свою жажду. Но, напившись, он налил воды в сосуд из предосторожности, чтобы иметь при себе воду, если снова начнёт чувствовать жажду. Старец, увидев это, спросил: — Для чего ты сделал это? Тот ответил: — Прости меня! Я сделал это из опасения, что мне опять захочется пить. Тогда старец заметил: — Как здесь — Бог, так и везде — Бог.