Самые интересные и правдивые способы гадания онлайн на все случаи жизни

Исламские имена для мальчиков

Вдруг поняла, что дагестанца от татарина сегодня не отличишь, потому что во всех странах и республиках, где люди исповедуют ислам, мужчины носят одни и те же имена. Получился в сегодняшнем мире интересный мусульманский интернационал. Моего родственника в Казани зовут Каримом, и сына подруги, вышедшей замуж за дагестанца (простите, точно народность его не вспомню), назвали точно так же.

Но стало мне интересно, какие у мусульман самые популярные имена? Был ли мальчик обречен стать Каримом или можно было подобрать что-то более светское?

Вот плоды моих изысканий…

Арабское происхождение имен

Да, у многих мусульманских имен арабское происхождение, что совершенно естественно. Оттуда, из Аравии, ислам и пришел.

Абдулла — в буквальном и дословном переводе «раб Божий». Потому что Алла на арабском – Бог. Имя Абдулла на всем постсоветском пространстве хорошо известное.

Аббас – очень мужественное имя, переводится как «суровый, строгий».

Сложные имена, в которых к слову Абдул прилагается другая значимая частица:

  • Абдулхамид — раб Господа хвалимого,
  • Абдурашид — раб, которого Господь ведет по верному пути,
  • Абдулкахар — и снова раб. Раб Вседержителя. Называя так ребенка, родители просят Бога об особой защите.

Вот еще очень распространенные и знакомые нам, как соседям исламских народов, имена:

  • Азамат , что значит «герой, рыцарь»,
  • Азиз означает «великий»,
  • Али, что значит «возвышенный».

У меня есть знакомый Алим, и я узнала, что имя его переводится как «сведущий, ученый, мудрый». И действительно, человек этот занимается наукой.

Бадретдин переводится как «луна, полная веры».

Багаутдин тоже сиятельное имя – «сияние веры».

Хорошее имя Бахтияр – «счастливый».

А всем нам теперь известное имя Башар переводится как «человек».

Имя Вазир, как вы догадываетесь, наверное, переводится как «высокий чиновник, визирь».

Гафур – имя, которое дают мальчику с расчетом на то, что он вырастет добрым, великодушным, прощающим.

Имя Джамбулат ничего вам не напоминает? Булат слово знакомое, не правда ли? Действительно, в переводе раскрывается одно из известных нам значений: крепчайший. Булатная сталь была самой крепкой.

Кажется, что имя Дамир всегда было татарским, но нет, оно арабское и переводится как «совестливый».

Интересно, что имя Джамиль с арабского переводится как «красивый». Я вот не знаю, как у мусульман, но у русских зачастую имя награждает своего носителям прямо противоположными качествами. Например, все Константины (имя переводится как «верный») жутко непостоянные мужчины. Посмотрела я на Джамилей в картинках Яндекса и не нашла, что они красивее других мужчин. Возможно, тут имеют в виду красоту духовную.

Несколько более легко и романтично на фоне остальных звучит имя Зульфат, что значит «кудрявый». Есть, говорят, и второй перевод – «любящий». Еще романтичнее!

Назвав мальчика Ильхамом, вы просите Бога о том, чтобы сделать его вдохновенным.

А имя Ильнур, очень распространенное среди татар, переводится как «свет отечества».

Сейчас многих мальчиков в мусульманской среде называют Ислам, что означает «покорный Богу».

Наконец, мы добрались до Карима. Честно говоря, сначала имя это мне не понравилось – непривычное русскому уху, уж больно экзотичное. Но мальчик растет славный – умный, добрый. И потом я встретила еще одного Карима, который тоже оказался на редкость хорошим человеком. Видимо, у мусульман, как и у христиан, бывают такие славные, заражающие добротой имена. Так вот, Карим переводится как «священный, щедрый».

Такое же доброе имя Латиф, что значит «милосердный», «веселый».

Мухаммад — вот имя из имен, и переводится как «хвалимый». И еще несколько имен на М:

  • Мансур — торжествующий, празднующий победу,
  • Максуд —желанный,
  • Мухтар — вольный выбирать, свободный,
  • Муртаза—выдающийся,
  • Муслим— покорный Богу,
  • Мустафа—вышестоящий.

А вот интересно: Нур в переводе с арабского означает сияющий. То есть, Нурсултан переводится как «сияющий глава государства».

Нередкое у татар имя Наиль переводится как «подарок». И столь же частое Назим— «строитель, наводящий порядок».

Очень распространены у современных мусульман имена на Р:

  • Рашид— тот, кто идет верным путем,
  • Расул — посланник, предвестник,
  • Рауф — сострадательный,
  • Рамадан — имя, которое часто дают ребенку, родившемуся во время мусульманского поста Рамадана.

Дальше у нас имена на С:

  • Саид — господин, знатный человек,
  • Салман — крепкий, живущий без бед,
  • Самир — собеседник.

Имя Умар весьма распространено на Северном Кавказе и означает «Живущий». В смысле, «живущий долго».

Единственного сына могут назвать Фарид, потому что в переводе с арабского так и будет, «единственный».

Имя Шамиль историческое, прославленное на Кавказе. Переводится как «всеохватный».

Имя Эмир, мне кажется, в переводе не нуждается. Но переведем: начальник.

Знаю много Юнусов. Дорогие Юнусы, в переводе с арабского вы будете «праведниками» и «миротворцами». Очень хорошее имя, я считаю.

А вот еще шутка природы: имя Ясир в переводе с арабского — легкий, маленький. Помните Ясира Арафата? Ничего себе лёгкий! Кому-то он был очень тяжел.

Персидские имена

Вы знаете, наверное, что персы шииты, в отличие от арабов–суннитов. Говорят, тут скрыто различие между кочевой и земледельческой цивилизациями. Азербайджанцы тоже шииты, и неслучайно.

Вот несколько распространенных имен персидского происхождения:

  • Азат — свободный,
  • Багдат — дар Божий,
  • Данияр — рассудительный, умный,
  • Ильдус — любящий родину,
  • Мирза — знатный человек,
  • Раушан — излучающий свет,
  • Рустам — герой, богатырь,
  • Сардар — военачальник, руководитель,
  • Яран — близкий друг.

Это далеко не полный список популярным мусульманских имен, как вы догадываетесь. Но полный список можно издать только целой брошюрой. Кстати, есть имена греческого, иудейского, римского, монгольского и тюркского происхождения и их довольно много. Думаю, будем писать еще один материал об исламских именах.

Заключение

  • Ислам – одна из мировых, интернациональных религий. Неудивительно, что аварского и татарского юношу легко могут назвать одинаковыми именами.
  • Выбирая имя для своего ребенка, задумайтесь о его переводе, древнем значении. Хотя никто точно не знает, как имя действует на характер и судьбу человека.
  • Мусульманские имена бывают не только арабского, но и персидского, тюркского, иудейского, греческого и латинского происхождения.
Поделитесь с друзьями или сохраните для себя:

Оценка статьи:
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...
Добавить комментарий