Немецкие женские имена: исторические сведения, варианты имён
Каждый народ уникален своими традициями, культурой, религиозными верованиями и, конечно, своими именами. В именах отражается душа народа, частички которой живут в каждом из представителей конкретной национальности. В этом материале я хочу разобрать немецкие имена женские: их особенности, а также варианты со значением.
Содержание
Отличительные черты немецких имён
Процесс формирования немецких имён был поэтапным. На него влияли политические, исторические и культурные изменения. Относительно происхождения все немецкие имена условно разделяются на 3 категории:
- Древнегерманские имена. Дата их формирования – 7-4 века до нашей эры. В таких имяреках ясно прослеживается связь с мистикой, мифами, тотемами, военными символами. Основная цель древнегерманских имён заключалась в воздействии на всю судьбу и характер владельца. Часть имён данной категории обладают скандинавским происхождением. Они образуются двумя частями. В наши дни современные немцы используют не больше, чем пару сотен имён своих дальних предков. А остальная часть давно ушла в забытье.
- Латинские, греческие, еврейские (взятые из Библии) имена. Являются достаточно распространёнными по сегодняшний день, чему способствует их универсальность. Такие имена отличаются благозвучием, привычны жителям любого государства и прекрасно подходят под фамилии. Употребляют их как в первоначальном виде, так и добавляя некоторые фонетические изменения. К примеру: вместо Екатерины используют имя Катарина, Николай – становится Николасом, Иван – Иоганном, Йосиф – Йозефом и так далее.
- Иностранные имена в сокращённой форме. Становятся модными во второй половине 20 столетия. Изначально самой большой популярностью пользовались французские имяреки (Аннет, Мари, Катрин). Затем к ним присоединяются русские (Наталья, Александр, Вера), а также тюркские и арабские вариации (Джем, Абу и другие).
У современных немцев практикуется давать новорождённым малышам не одно, а сразу несколько имён (вплоть до 10). Когда же ребёнок достигает совершеннолетия, то может изменять данное число по собственному желанию.
Традиционно каждый немец имеет одно-два имени плюс фамилию, без отчества.
Какие запреты на имена существуют в Германии
Не секрет, что немцы – нация весьма консервативная и педантичная. Влияние перечисленных качеств чувствуется и в немецких именах. И если в либеральной Российской Федерации, США либо государствах СНГ официально разрешено зарегистрировать своё чадо как, например, Царя, Золушку, Люцифера и так далее, то в Германии ситуация кардинально меняется.
И если немецкие любители экзотики действительно яро желают дать новорожденному эдакое необычное имя, то им предстоит суд, где они будут отстаивать свою позицию. Причём маловероятно, что решение суда их обрадует.
В Германии есть множество ограничений, подтверждённых законодательно, а также существует перечень допустимых имяреков.
Какие запреты на имена известны?
- Недопустимо называть ребёнка именем, которое не имеет гендерного признака. То есть вы не сможете дать мальчику женское имя и наоборот. Исключение из правил – имя Мария, ведь его разрешено выбирать вторым мужским: Отто Мария, Ганс Мария.
- Нельзя пользоваться географическими названиями – городов, посёлков, стран.
- По религиозным соображениям запрещено нарекать малышей библейскими именами: Аллаха, Иуды, Демона, Христоса, Будды.
- В Германии вам не дадут добро на оскорбительное либо неоднозначное имя. К примеру, Peter Silie – Петрушка.
- Под запретом фамилии публичных личностей, а также титулы.
- Нельзя называть детей словами, обозначающими торговые марки: Йогурт, Памперс, Порш.
- Ещё не разрешается давать одинаковые имена малышам, живущим в одной семье. Правда, с этим запретом ещё реально справиться, причём довольно просто: нужно всего лишь зарегистрировать двойные имена, в которых первые являются одинаковыми, а вторые различаются. Например: Анна-Агнета и Анна-Мария.
Наверняка, нет нужды объяснять, почему имя Адольф до сих пор запрещено к использованию в Германии.
Особенности женских немецких имён
В наши дни в Германии наибольшей популярностью пользуются уменьшенные версии женских имён.
Пример:
- не Катарина, а Катя;
- не Маргарита, а Марго.
Также нередко встречаются формы, которые образованы объединением двух различных имяреков.
Пример:
- Аннагрет – сочетание Анны и Маргарет;
- Марлена – Магдалена плюс Мария;
- Ханнелоре – Лорин и Ханна.
Немецкие имена представительниц прекрасного пола заканчиваются следующими окончаниями:
- -lind(a),
- -hild(a),
- -held(a),
- -а,
- ine,
- -i.
Исключение из правил – имя Erdmut (Erdmute).
Домашние, сверстники ребёнка часто обращаются к нему по уменьшительно-ласкательному имени либо краткой его форме, для которой добавляются суффиксы: -lein, -le, -cher, Irma — Petralein, Velmacher, Irmachen. Это примерно аналогично, как в русском языке родители зовут свою дочку Машенькой, Ирочкой или Верочкой.
Если официально обращаются к девочке, которой уже больше пятнадцати лет, то перед её именем ставится слово Fraeulein. Если малышке меньше пятнадцати – используют слово Maedchen.
Немецкие имена для девочек: примеры, значение
Разобравшись с основными правилами немцев насчёт имён, предлагаю ознакомиться с вариантами популярных женских имяреков и их значением.
- Агна (Агнезэ, Агнет) – является целомудренной, святой;
- Адала – благородного рода;
- Адалинда – змея знатного происхождения;
- Адалуолфа – волчица знатного происхождения;
- Адалхеид (Адалхеидис) – благородного вида;
- Аделинд – знатная змеюшка;
- Алина – в немецком языке это не самостоятельное имя, а сокращение длинных имён, которые заканчиваются на данный слог;
- Алоисия – славная женщина-воин;
- Альбертина – яркая и благородная;
- Амалазуинта – обладает силой, трудоспособная;
- Амали (Амалия) – трудяжка;
- Амелинда – работа, змея и дракон;
- Ангелика – ангельское существо;
- Анели (Анина) – полезная, изящная;
- Аннемари – полезная, изящная и возлюбленная;
- Анселма – та, что защищает Господа;
- Атала – благородного происхождения;
- Барбел – чужеземка, странного нрава;
- Белинда – змея привлекательной внешности;
- Бенедикта – та, что получает благословение;
- Бертилда – яркий бой;
- Бинди – змея-красотка;
- Бит – благословенная;
- Брижит – отличающаяся величеством;
- Бруна – коричневого цвета;
- Бруннхилд – воинственная девушка;
- Верена – владеющая священной мудростью;
- Вибек – военные действия;
- Вигберг – военные действия и крепость;
- Виктория – та, что завоёвывает, побеждает;
- Вилда – дикого нрава;
- Вилхелмайн – шлем;
- Волда – властная, правильная;
- Габи (Габраяле) – получила свою силу от Всевышнего;
- Гадрун – владеющая секретными знаниями Господа;
- Ганда (Гандула) – военная битва;
- Геновефа – белая гонка;
- Герти (Гертруда) – сильное копьё;
- Гратия – та, что угождает, является приятной;
- Грет (Гретта) – жемчужинка;
- Гречен (Гретхен) – маленькая жемчужинка;
- Гризелда – серая девушка;
- Дагмар – девушка дня;
- Джат (Джатта) – является еврейкой, иудейской женщиной;
- Джерлинд – копьё, наделённая мягкостью, нежностью;
- Джиса (Джисела) – заложница;
- Джит (Джитта) – отличается величественностью, возвышенная;
- Джозефа – приумножительница;
- Джолента – фиолетовый цветочек;
- Джулиане – молодёжная;
- Дитрича – национальная;
- Ерсэль – маленькая медведица;
- Зелда – является серой девицей;
- Зензи – та, что возникает, растёт, процветает;
- Зибилле – умеет предсказывать будущее;
- Зузанне – растение лилии;
- Ивонет (Ивон) – дерево тиса;
- Идан – возродившаяся любовь;
- Изолд – ледяной принцип;
- Илма – шлем;
- Илс (Илса) – Господь является её присягой;
- Имк (Имма) – является целой, универсальной;
- Индж – стоящая впереди;
- Инджеборг – помогающая, защищающая;
- Ирмалинда – абсолютно мягкая, нежная;
- Ирмгард – выступает универсальной, целой;
- Ирмтрод (Ирмтруд) – горячо любимая;
- Какили (Какилия) – незрячая;
- Карла (Карлин, Карлот) – человечная;
- Катарина (Катрайн, Кейтрин, Катрин) – обладает внутренней чистотой;
- Керстин – следует за Иисусом Христом;
- Киль – любимая женщина или подруга;
- Киндж – выживет в войне;
- Кирса – вишенка;
- Клара – является ясной, яркой;
- Кларамонд – видная защитница;
- Класилда – славная битва;
- Конрадайн – храбрая советчица;
- Кордула – миниатюрное сердечко;
- Корина – девушка;
- Кресзензтия – та, что возникает, растёт, процветает;
- Кримхилд – маска воительницы;
- Кристиана – ученица Христа;
- Куниберт – наделённая смелым нравом;
- Латгард – защищающая человечество;
- Лени – факел, ночное светило, тайный побег;
- Леона – львица;
- Лизелот – она дала присягу Всевышнему;
- Лора – лавровый куст;
- Лорелей – бормочут скалы;
- Лулу (Люизе) – является известной воительницей;
- Майн – носительница шлема;
- Малазинта – мощная, работящая;
- Малвайн – имеющая гладкие брови;
- Маргарезэ – жемчужинка;
- Мареик (Марил) – любимая женщина;
- Марлин – любимая женщины из Магдала;
- Марте – настоящая леди;
- Махтилдис – могучая воительница;
- Минна – шлем;
- Мирджам – та, которую любят;
- Надджа – дарующая надежду;
- Оделия – обеспеченная женщина;
- Олк – благородного вида;
- Ортрун – загадочная, секретная;
Оттила – владеющая многими богатствами; - Райк – миролюбивая королева;
- Ребекка – может заманить в капкан;
- Реинхилд – советует другим;
- Ренэйт – родившаяся во второй раз;
- Роземари – её очень любят;
- Росвита – прославилась благодаря своей силе;
- Рохесия – знаменитая, заметная;
- Руперта – популярная;
- Сабина – названа в честь одноимённой реки в Америке;
- Саша – оберегает людей;
- Сванхилда – побеждённая лебёдка;
- Свенджа – лебедица;
- Селма – божественная защитница;
- Сигилд – её сразила победа;
- Сиглинд – является нежной, побеждённой;
- Соммер – летняя;
- Сондж – необычайно мудрая;
- Софи – умудрённая жизнью;
- Сюз – растение лилия;
- Табея – газель;
- Татяна – папина дочка;
- Тересия – жнущая;
- Тилл – так в сокращении называют обладательниц слишком длинных имён;
- Улрике – процветающая, властная;
- Уолберга – правящая крепостью;
- Уолтрод – чужестранная мощь;
- Уши – мини-медведица;
- Фелики – удача улыбается ей;
- Франциска – свободолюбивая;
- Фреджа – истинная леди, повелительница;
- Фрид – сила эльфов;
- Фридерайк (фрици) – та, что правит мирно;
- Фрок – юная леди;
- Хадвиджис – сражающаяся, воюющая;
- Хайнрике – следит за домашним хозяйством;
- Ханн – добрая и милая Господу;
- Ханнелор – Господь добрый;
- Хедвиг – та, что борется;
- Хеилвиг – здоровая битва;
- Хеилвидис – обладающая очень хорошим здоровьем;
- Хермайн – армейская женщина;
- Хилд – её сразили;
- Хилдегэйрд – воинственная, сражающаяся;
- Хилтрод – сильная и воюющая;
- Хродохэйдис – яркая, такую невозможно не заметить;
- Хулда – привлекательного внешнего вида;
- Элеонор – чужеземка, иная;
- Элк – хорошего происхождения;
- Эльза – она дала присягу вечно служить во славу Господа;
- Эмили – соперница, конкурентка;
- Эмма – является целой, универсальной;
- Эрмелинда – имеет необычайно мягкий, нежный характер;
- Эрментрауд – её очень сильно любят;
- Эрна – ей приходится сражаться со смертью;
- Ют – малышка, чадо.
А в завершение предлагается видео, в котором приводятся аналоги русских имён в немецком языке: